Поиск по тегу: «немецкое трудовое право»

Поиск в разделе:

В регионе:
Продолжая серию публикаций о прецедентной практике в Германии и об интересных решениях немецких судов, читателю предлагается ещё одна подборка решений по теме трудового права, а именно в вопросе рассмотрения случаев с уволнением.
Часть 90.
Если Вы думаете, что деньги целыми коробками воруют только банкиры и кассиры в России - не думайте, коробок хватает везде, и в Германии тоже.
Морохин Иван, Климушкин Владислав, vithaupt, Коробов Евгений, nikandr1953, vaseknn11, arkhangeldima
О немецком трудовом праве мной уже написано более десятка статей и большенство из них основано на конкретных примерах из собственной практики, на примерах прецедентных решений немецких судов, куръёзных случаев из практики коллег и просто по вопросам анонимных пользователей сети интернет.
Данную публикацию меня сподвигло написать сразу две причины:
1) интерес российских коллег к малоизвестной практике применения и регулирования т.н. "аренды трудовой силы" в Германии и
2) смешной и куръёзный случай ...
Климушкин Владислав, vithaupt, user715157
В предыдущей части публикации об особом виде трудовых отношений, известном в немецком праве, как аренда трудового ресурса читатель уже ознакомился с определениями закона относительно всех трёх участников процесса "аренды труда".
В Части 2 этой публикации читателю предоставляется возможность ближе познакомиться с нормами этого закона относительно прав и обязанностей основного "фигуранта" рынка аренды труда, с практическими уловками, которые с реформированием закона стали невозможными, а так же познакомиться с некоторыми выдержками из типичных стандартных договоров, применимых в "аренде трудового ресурса".
Морохин Иван, vithaupt, dedush, Ширшов Игорь
Продолжая начатую ранее традицию, публиковать для читателей Праворуба статьи о праве на труд в Германии, именно к международному дню трудящихся, к 1 мая, и сегодня вниманию пользователей предлагается ещё одна подборка познавательного материала.
Поводом к написанию данной статьи стал целый поток вопросов от иностранных, русскоязычных пользователей, относящийся к теме трудоустройства в Германии.
Морохин Иван, Климушкин Владислав, vithaupt, Минина Ольга
Слово "брак" в русском языке имеет разные значения: это и некачественная продукция, и признанный государственным органом семейный союз.
Но я считаю, что для практикующего и русскоговорящего профессионала права и особенно для всех Праворубцев, хотя бы в качестве расширения своего кругозора и для эрудиции, следует понимать под этим словом ещё одно значение, а именно в качестве сокращения:
Морохин Иван, Шелестюков Роман, Климушкин Владислав, Павленко Иван, Семячков Анатолий, Ларин Олег, Чечеткина Ксения
Вам нужно быть оригинальным в подготовке работы, реферата или аналитики по немецкому праву?
Вам нужно быть на высоте и предоставить материалы по вопросам немецкого права?
Вы хотите оснастить Вашу работу последними решениями немецких судов по Вашей теме?
Вы хотите дать студентам или коллегам новый и актуальный материал, но он лишь в немецкой литературе и периодике?
Ваш доверитель или клиент ставит Вам вопросы в сфере немецкого права, на которые Вы не можете ответить, но хотите дать ответ, и Вам так же интересно знать?
Климушкин Владислав, maal305-qu, vithaupt
Как уже стало традицией, раз в год или два, данной публикацией предлагается обновлённый, упорядоченный, систематизированный и тематический указатель моих авторских публикаций (375) на Праворубе.
1 2 3