01.03.2014
Россия, Приморский край, Владивосток
1 мин.
Как описал коллега В.В.Багатурия,
Праворуб: Три дня из рабочей недели защитника, после «общения» с судом или с процессуальными противниками адвокат частенько приходит домой с чувством, что он
каку поел может только мечтать о состязательности и равноправии сторон.
Но
иногда...
Даже не описываю ход событий, помещаю стенограмму записи очной ставки.
Теперь загадка: будет ли продлена стража?
Отгадка: конечно, будет. За это радоваться не призываю.
Итак, «зацените» очную ставку…
Добавлено: 02:13 15.04.2014А вот «порадоваться мне пришлось еще не один раз...
На последней очной ставке с боем убрали слова: » и он сказал мне, что тогда он меня убьет"!!!
Документы
Вы можете получить доступ к документам оформив подписку на PRO-аккаунт или приобрести индивидуальный доступ к нужному документу. Документы, к которым можно приобрести индивидуальный доступ помечены знаком ""
| | | | | | |
| 1. | | | | Завершение очной ставки | 103.8 KB | 42 |
Уважаемый Олег Александрович, действительно данную очную ставку можно признать своеобразным ШЕДЕВРОМ (giggle). Когда я работал в следствии мне поведали реальную историю историю о том, как один следователь умудрился провести очную ставку между тремя лицами. :).
Шикарная стенограмма! (rofl)
Напомнила мне случай, когда у меня доверитель в прениях выдал:
тут все думают, что я хочу от армии ОТКОСИТЬ, а я этого и не скрываю...
Я всегда с собой беру ви-де-о-ка-меру!!!(giggle)
Шедевральная стенограмма! Но сколько тонкостей скрывается за этими строчками! Огромное Вам спасибо! (bow)
Какая прелесть эта ваша очная ставка, господин Шарапов! :)
Ну, за интернациональную дружбу!(rofl)
Они же все одной нации :D
эх, обидно, что такая история мимо меня… люблю поскандалить аргументированно...(gun)
Для скандала мне надо было промолчать, и после подписания писать замечания. Но тогда бы я мог подставить человека, если бы не заставил исправить протокол и убрать всю чернуху, которую навеяло следователю желание упечь клиента.
стенограмма шедевр.
сложность с переводом как я понял имела место быть. вероятней всего это связано с множеством диалектов и желанием переводчика показать свое знание языка — у китайских переводчиков такое проскакивает сплошь и рядом.
вопрос: не было желания заявить ходатайство об использовании аудиозаписи при проведении очной ставки? по крайней мере будет возможность получить перевод независимого переводчика.
Ну там основная фишка не в переводе, а в том, что следователь лупит что ни попадя в протокол: «решительно, пистолет, очень опасный человек, сказал, что убьёт» и может быть делает это в надежде, что у меня маразм и я не помню очной ставки. И конечно же я веду аудиозапись.
на маразматика вы явно не смахиваете… одна следователь сказала, что уже много лет помнит мою фразу: «не хотите уважать — будете бояться»