
Недавно я столкнулась с необычной ситуацией. Она выходящая из ряда вон и одновременно вполне ожидаемая от современной действительности, на которой явственно сказываются дефекты системы образования и истинно русская привычка полагаться на авось.
Мне пришло определение суда о назначении лингвистической экспертизы по резонансном тексту одной из ставропольских газет. В иске указана истица – назовём её, скажем, Василисой Сидоровой. Через своего адвоката она настаивает на экспертизе громкой статьи, в которой изложены якобы порочащие госпожу Сидорову сведения.
Место работы и должность истицы в определении суда не указаны.
В спорной статье рассказывается о злодеяниях нечестного бизнесмена Петра Сидорова, которого автор называет и уголовником, и мафиози, и причастным к «криминально-коррупционной гидре», запустившей свои щупальца во все силовые структуры региона.
При этом несколько раз автор вскользь упоминает, что бизнесмену Сидорову всё сходит с рук, потому что он пользуется поддержкой и связями занимающей хорошую должность супруги Василисы… Ивановой.
В определении суда указаны поставленные перед экспертом вопросы: «Содержатся ли во фрагментах текста статьи… негативные сведения об Истце или её деятельности и личных моральных качества?», «Если фрагменты исследуемой статьи носят негативный характер об Истце, то в какой форме они выражены…?»
Обратите внимание: в вопросах упоминается истец как процессуальная фигура, а не конкретный человек с конкретными именем и фамилией. Вот и получается ситуации, когда в определении суда и в спорном тексте фамилии субъекта не совпадают. В определении референт (истица) – Сидорова, в тексте – Иванова.
Как должен поступить эксперт? Кого понимать под «истцом»?
Если действовать сугубо по правилам и по логике, эксперту следует указать, что о субъекте, который в определении суда указан как истец, в спорном тексте речи не идёт. Потому что другая фамилия – это очень и очень серьёзная вещь, спросите любого нотариуса.
Второй вариант — подать ходатайство в суд с просьбой разъяснить, кого конкретно следует в данном случае понимать под референтом (лицом, о котором идёт речь в исследуемом тексте).
К сожалению, оба варианта существенно затянут сроки разбирательства, ведь в первом случае, скорее всего, будет назначаться повторная экспертиза, а во втором просто потеряется драгоценное время.
Я намеренно затронула эту тему, чтобы обратить внимание адвокатов и судей на три вещи:
- Не нужно упоминать в вопросах эксперту процессуальные фигуры (истец, ответчик, свидетель и т.д.). Прописывайте конкретных лиц, например: «Имеется ли в статье негативная информация об Иванове Иване Ивановиче?»
- Пожалуйста, следите за тем, чтобы фамилии референтов спорного текста в самом тексте и в определении суда совпадали. Особенно это касается женщин, которые могут менять фамилию, вступая в брак.
- Всегда лучше проконсультируйтесь с экспертом по поводу корректности вопросов, прежде чем назначать экспертизу.
Если не соблюсти эти простые правила информационной и логической «гигиены», от экспертизы, которая призвана прояснить истину, не будет толку.
Анастасия АКИНИНА,
автор блога «ЛингЭксперт», независимый эксперт-лингвист, член ГЛЭДИС, член Союза журналистов России.