Дело было так: в комментариях спросили моего мнения по выводам одного эксперта относительно оскорбительного смысла слова «чмошник». «Отличная тема для статьи! — подумала я. – Докопаюсь до семантической истины и расскажу о результатах всем желающим». И вот что получилось.
Присланный мне документ прилагаю без изменений:
«Из представленных на исследование материалов следует, что 7 января 2012 года после 22 часов во время сбора материалов административного производства в отношении <некоего лица> последний назвал находящегося при исполнении обязанностей инспектора Б ДС ГИБДД при УМВД РФ по г. Йошкар-Оле <такого-то> «чмошником».
По результатам экспертного исследования слова «чмошник» следует отметить:
- Ни в одном словаре русского языка нет слова «чмошник».
- Исходя из того, что данное слово имеет общий корень со словом «чмокать», означающим 1) производить характерный звук губами для выражения позитивных чувств к кому-либо или чему-либо, 2) звучно целовать, — можно сделать логический вывод о том, что «чмошник» — это человек, эмоционально выражающий свои чувства.
- Это даёт основания заключать, что слово «чмошник» не является неприличным и не унижает честь и достоинство человека».
Под выводами стоит подпись эксперта В.С. Соловьёва.

Давайте рассуждать
Что сказать? Рассуждения и выводы эксперта вызывают улыбку. Это, конечно, не уровень серьёзной экспертизы, которая может служить полновесным доказательством. Скорее досужие наблюдения, причём весьма поверхностные. Хотя вот что парадоксально: с выводом об отсутствии неприличности я согласна. Но в экспертизе важны не только и не столько выводы, сколько ход мысли и доказательная база языковых фактов.
Давайте вместе рассмотрим эту интереснейшую бумагу.
Речь идёт об уголовном деле за оскорбление представителя власти. Требуется определить, имеет ли слово «чмошник» неприличную форму.
Посмотрим словари, чтобы понять семантику.
Странно звучит довод эксперта о том, что «ни в одном словаре русского языка нет слова «чмошник». То есть как – ни в одном? В словарях литературного языка его, естественно, не будет, поскольку это слово чисто жаргонное, явно сниженное. Но жаргоны и даже арго – это тоже пласты русского языка, хотя и периферийные. Так вот, во всех специализированных словарях (жаргоны, сленг, арго, сквернословие), которые я просмотрела, слово «чмошник» есть. Из этих источников только один словарь З.М. Зугумова «Русскоязычный жаргон» датирован 2015 годом. Остальные гораздо моложе. Поскольку исследование по уголовному делу проводилось в 2012 году, как следует из заключения, эксперт вполне мог с ними свериться. Но, видимо, не стал.
Что означает «чмошник»
Вот значения слова «чмошник» и близких к нему из некоторых упомянутых мной источников:
Большой словарь русской разговорной экспрессивной речи. – Спб.: Норинт, 2004. – 768 с. (Химик В.В.)
Чмошник – презр., жарг. = чмо.
Чмо, презр., бран., жарг. О жалком, неприятном человеке, опустившейся, презираемой личности. ● Ассоциируется с «чмокать» — издавать губами неприятные звуки, а также с ЧМЫРЬ. – С.715.
Чмырь – презр., жарг., отриц. О каком-л. человеке, мужчине (часто незнакомом); жалкий, опустившийся человек, забулдыга. – С. 715.
Русскоязычный жаргон. Историко-этимологический, толковый словарь преступного мира/ Автор и составитель Заур Магомедович Зугумов. – М.: Книжный мир, 2015. – 728 с.
Чмо болотное, чмошник, чмочка – опустившийся человек, который не следит за своим внешним видом, побирается, ковыряется в мусоре и собирает окурки.
Словосочетание и слова употребляются с конца 1920-х – начала 1930-х годов, в основном в местах лишения свободы, на всей территории бывшего СССР. – С. 636.
Грачёв М.А., Мокиенко В.М. Русский жаргон: Историко-этимологический словарь/ Программа «Словари XXI века». – М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2008. – 336 с.
Чмо
«Слово чмо непосредственно возникло в арго преступников. Оно имело несколько значений: ‘опустившийся, грязный заключённый’ (синонимы: чу́шка, ми́на, минёр), ‘униженный заключённый, с которым совершили насильственный половой акт’ (синонимы: пи… р, пи… с, пи́вень, пету́х).
В настоящее время лексема чмо активно употребляется в арго и жаргоне (особенно хиппи) в пейоративных значениях: ‘плохой человек’, ‘бездельник, лодырь’, ‘заключённый, работающий в хозяйственной обслуге ИТУ’. В армейском жаргоне оно имеет специализированное значение — ‘деградировавший, опустившийся в условиях дедовщины солдат’: «Небрит, грязен до невозможности… зарос паршой до самых глаз, вшей столько, что брось нательную рубашку на пол – она убегает, соплив, вонюч, в карманах постоянно какие-то объедки, всего «шугается»… Но несмотря на столь неприглядный вид, чмо способен на многое» (Юность. 1991. №6).
Возможно, по происхождению слово представляет собой аббревиатуру от «человек морально опустившийся» (ср. бомж). Слово образует производные типа чмошник ‘то же, что чмо’ и, вероятно, связано с чмырь, с тем же значением (Мазурова 1991, 138; МН, 246; Мокиенко 1995, 132) <…>». – С. 282-283.
Никитина Т.Г. Молодёжный сленг: толковый словарь: ок. 20 000 слов и фразеологизмов. – М.: АСТ: Астрель, 2009. – 1102 с.
Чмошник – пренебр. То же, что чмо (1,2). Чмо, чмошник – морально униженный человек (Мазурова. Сленг, 138).
Чмошница – презр. Глупая, необразованная, неприятная девушка. – с. 966.
Чмо – нескл. с. и м., пренебр. 1. Неприятный, отвратительный человек. 2. Морально опустившийся, убогий, деградировавший человек, подвергающийся издевательствам. Чмо – плохой человек /возможная этимология – аббревиатура от «человек морально опустившийся»/ (Мазурова. Сленг. 138). 3. Арм. Деградировавший, опустившийся в условиях дедовщины солдат. 4. Пренебр. О чём-то некачественно, неприятном, отвратительном. Синька – чмо: водка – гадость. (Запись 2001 г.). – С. 966.
Мокиенко В.М. Русское сквернословие. Краткий, но выразительный словарь. – М.: ЗАО «ОЛМА Медиа Групп», 2008. – 384 с.
Чмошник, жарг.То же, чточмо.
Чмо, с. и м. Жарг.1. Бездельник, лодырь. <Возможная этимология — аббревиатура «от Человек Морально Опустившийся»>. 2. Заключённый, работающий в хозяйственной обслуге ИТУ = исправительно-трудового учреждения. ~ Чмо чмом. Жарг. или Прост. Нов. Неодобр. 1. О плохом, мерзком человеке. 2. О некрасивом, неряшливо и безвкусно одетом человеке (мужчине или женщине). – С.284.
Есть и другие словари (например, «Словарь русского арго» В. Елистратова, «Русская феня» В. Быкова (издана в Мюнхене в 1992 году)). Не привожу все статьи, чтобы не раздувать свой текст.
Получается, что значение «чмошника» — это выражение презрения к человеку, который опустился морально или физически, потерял себя, а вследствие этого и уважение в обществе. И сема ‘половая униженность через изнасилование’ здесь, на мой взгляд, не то что вторична, а даже третична. Она явно не главная. Пожалуй, в речи современного человека компонент значения вообще не проявлен, главенствует семантика социальной униженности, которая людей интуитивно отталкивает. Отсюда явная неприязнь, сквозящая в слове «чмо» и его производных.
И никакой параллели с безобидным словом «чмокать» в значении «целовать»…
Вот примеры из Национального корпуса русского языка. Грамотный эксперт смотрит и там, чтобы уяснить реальную практику словоупотребления. Их там всего пять нашлось, не самое частое слово, однако. Привожу четыре из пяти примеров:
- Он: «То березка, то рябина!» ― чмошник этот! ― «Забыл слова!» ― говорит (Михаил Елизаров. Госпиталь (2009)).
- [shmerch, nick] Ну не может такой чмошник, с таким аватаром не быть петухом. Ну это моё личное мнение. Умри, например. (И ты, Брут… (блог) (2008)).
- Нету жетона у меня, клянусь! Но наверняка этот старый чмошник Степаныч его подобрал! Некуда больше жетону было деваться, пойми! А вы отпустили чмыря! (Алексей Грачев. Ярый-3. Ордер на смерть (2000)).
- Пусть сидит в своей комнате… Чмошник какой-то, белый, в очках… (Николай Коляда. Мурлин Мурло (1989)).
Дата обращения к корпусу: 20.11.2019 г.
Прилично или нет?
Что из этого всего следует? Понятно, не то, что «чмошник» — «это человек, эмоционально выражающий свои чувства», как считает В.С. Соловьёв.
Безусловно, чмошник – это обидная номинация. И употребляется она, чтобы обидеть, унизить, показать другому: мол, я выше тебя в моральном и социальном отношении. Но неприличной формы здесь нет, вот в чём дело.
Я уже писала, в том числе и на «Праворубе» в комментариях, что есть, по сути, два подхода к неприличной форме среди лингвистов. (А у законодателя вообще никакой подход адекватно не выражен, поэтому и возникают экспертные школы и мнения, каждое из которых имеет право на жизнь и активно применяется). Расширительная трактовка понятия неприличности (с включением зоосемантических метафор, сравнения с одиозными персонажами, метафорических номинаций по профессиям) была изложена в нескольких ранних пособиях по лингвистической экспертизе (например, в учебнике Е.Р. Россинской и Е.И. Галяшиной «Настольная книга судьи: судебная экспертиза», который был издан первоначально в 2011 году). Я придерживаюсь иного, более конкретного, понимания языковой и смысловой неприличности, предложенного воронежским учёным Иосифом Абрамовичем Стерниным в ряде статей и в книге «Основы лингвокриминалистики» 2018 года издания. По Стернину неприличная форма – это когда речь идёт о нецензурном словоупотреблении. То есть когда имеет место мат, а также номинации и смысловые аллюзии на то, что вслед за Бахтиным стали обобщённо называть «материально-телесным низом» — на половой акт, половые органы и физиологические отправления. Причём ещё надо доказать, что подобные выражения адресованы именно конкретному лицу, а не говорятся «для связки слов».
Кстати, неприличность как нецензурность рассматривают и в Минюсте. В 2016 году под грифом этого ведомства Т.М. Изотова, В.О. Кузнецов и А.М. Плотникова выпустили «Методику проведения судебной лингвистической экспертизы по делам об оскорблении».
Но подробнее насчёт споров о неприличной форме я расскажу в другой раз.
Возвращаясь слову «чмошник», резюмируем: его нет в словарях литературного языка, но оно прекрасно себя чувствует в разнообразных словарях жаргонов. При этом слово носит явный пренебрежительный оттенок, но не матерное и по значению не связано с темой полового акта или экскрементов. Следовательно, неприличным не является.
А выводы В.С. Соловьёва – это прямо-таки кандидат в лингвоэкспертные анекдоты. Беру себе в копилку примеров народной этимологии.
Анастасия АКИНИНА.
P.S. Как обычно, эта же статья в расширенном изложении позже будет опубликована на моём сайте «ЛингЭксперт» с аудиоверсией.


Уважаемая Анастасия Вячеславовна, очень интересно(Y) Спасибо (bow) Как здорово, что Вы у нас теперь есть (F) Продолжайте, пожалуйста, нас просвещать (blush)
Уважаемый Олег Витальевич, )))), спасибо! Приятно, что читаете.
Очень познавательно. Ждем публикации и по другим словцам.
Уважаемый Андрей Валерьевич, спасибо! А Вы пишите, пожалуйста, о каких словах хотелось бы почитать. Для меня — практика, а сообществу — интерес и знания в копилку. :)
Уважаемая Анастасия Вячеславовна, напишите пожалуйста свое мнение по поводу того, является ли оскорблением послать человека на «три буквы» :)
Уважаемый Михаил Сергеевич, это оскорблением не считается.
Уважаемый Михаил Сергеевич, отвечу Вам тоже статьёй, но немного позже. Спасибо за вопрос, кстати! :)
Уважаемый Михаил Сергеевич, вот наконец-то выполняю своё обещание ответить Вам статьёй на этот вопрос. Сегодня выложила свои рассуждения по поводу выражения «Иди на х...», приглашаю почитать и обсудить: Праворуб: «Иди на х…!»: оскорбление или нет?
Уважаемая Анастасия Вячеславовна, очень обоснованные и главное, профессиональные доводы. Зачитался. Огромная Вам благодарность за специальное просвещение,(F) и что немаловажно, для нас юристов сеть о чем задуматься)
Уважаемый Евгений Александрович, спасибо большое! Очень важно, когда есть отдача от читателей. с наслаждением работается, и появляется множество новых идей. Ещё раз спасибо!
Уважаемая Анастасия Вячеславовна, в общем мужик решил «отмазаться». :)
Но очень нехорошо, если сотрудник ГИБДД при этом не обжаловал результаты лингвистической экспертизы путем заявления о назначении повторной экспертизы в другом судебно-экспертном учреждении.
Уважаемый Олег Юрьевич, да, думаю, ему стоило это сделать (сотруднику).
Уважаемая Анастасия Вячеславовна, увы, но мы об этом никогда не узнаем.
Уважаемая Анастасия Вячеславовна, мне тоже очень понравилось, что Вы у нас так внезапно появились и по такой сугубо узкой области знания. (bow)
Тем не менее, не буду пока афишировать свою «фишку,» но подобного рода заключение со ссылкой на матные словари, разлетится в пух и прах, и даже быстрее, чем это можно себе представить.
По одной простой причине.
Как пример. Совсем свежий и сегодняшний.
Вопрос: «Ты поправился?»
Хоть на уши встань, ни один эксперт не даст однозначного ответа так, чтобы он был понятен всем другим, потому что в нём не хватает исходных данных.
Поэтому смеяться будет тот, кто будет смеяться без последствий!(blush)
Уважаемый Евгений Алексеевич,
Вопрос: «Ты поправился?»
Хоть на уши встань, ни один эксперт не даст однозначного ответа так, чтобы он был понятен всем другим, потому что в нём не хватает исходных данных.
в субботу любой эксперт без всяких исходных данных ответит, что вопрос этот про похмелье :D
Уважаемый Фаниль Рафисович, Вы мне третий вариант ответа подсказали! Вот что значит коллективный мозговой штурм в пятницу вечером! (Y) :D (handshake)
Уважаемый Евгений Алексеевич, что-то Вы мало посчитали: выздороветь, пополнеть, поправиться перед зеркалом, исправить оплошность и т.д.
… употребить наркотическое средство с целью избавления от «ломки».
Уважаемый Евгений Алексеевич, )))), спасибо за дополнение! Что ж, задача эксперта — дать заключение и обосновать свои выводы. А уже далее адвокаты решают, можно ли его «разбить» и как. К сожалению, в такой теме, как неприличность и оскорбление, без «матных» словарей никак. Ожегов принципиально такие слова не включал, понимаете ли… Да и вообще, часто универсальные словари банально не успевают за обновлением общеупотребительного лексикона. Приходится использовать словари специальные.
Уважаемая Анастасия Вячеславовна, так надо не просто что-то с чем применять к чему-то в словарях, а необходимо не забывать про русский язык, Великий, Могучий и порой Ужасно Дремучий для большинства. Вон, как правильно подметил коллега Фаниль Рафисович, сколько оттенков в одном вопросе?
Если я назову женщину Королевой — это будет оскорблением?
И «Да» и «Нет»!
Не хочу обидеть, но заключение эксперта В.С. Соловьева, применительно к его случаю, полностью верно в корне, а в Ваших рассуждениях кроется катастрофическая, я бы сказал, фатальная ошибка, которая при нынешней системе кривосудия позволит штабелями отправлять невиновных на нары!
И не стоит надеяться на то, что безграмотные в русском языке судьи что-то там исправят! Я уже не говорю о тотальном отсутствии у судей понимания логики!
Уважаемая Анастасия Вячеславовна!\
Слово «чмо» является одним из самых уничижительных ругательств в русском языке. Правда, мы до сих пор не понимаем, что оно на самом деле обозначает. Есть версия, что это аббревиатура пришла из Красной армии и расшифровывается как «часть материального обеспечения».6 сент. 2017 г.
«Чмо»: что означает это слово на самом деле — Рамблер ...
https://news.rambler.ru/...chaet-eto-slovo-na-samom-dele/
https://www.google.com/...3j0j7&sourceid=chrome&ie=UTF-8
чмо русский язык что это
Уважаемый Анатолий Кириллович, спасибо за дополнение! Русский язык очень богат, можно унизить и втоптать в грязь без всякой неприличной формы. Разумеется, о богатстве языка говорит не только этот факт, но и он тоже.
Уважаемая Анастасия Вячеславовна.
В моём детстве (Урал, 50-е годы) — «чмо» было ругательством.
Уважаемый Анатолий Кириллович, в нашем детстве тоже. Расшифровывалось всегда, как человек, морально опущенный.
Уважаемый Анатолий Кириллович, что удивительно, в моём детстве (Ставрополье, 1990-е) — тоже. Хотя никто не понимал толком, что оно значит. Просто было обидно. Но, если очень углубляться, например, слово «чёрт» — вроде бы тоже ругательство. Но по-серьёзному в светской среде никто не будет из-за него судиться, правда? (Честно говоря, я думаю, и в духовной среде судиться не будут. Там другие формы воздействия).
Тема неприличности всегда очень болезненна. Именно потому, что непонятно, что КОНКРЕТНО понимать под оскорблением. И эти споры не утихнут, пока это разъяснение не введут в кодексы в виде комментариев или хотя бы ВС не даст разъяснения с чем-нибудь вроде списка лексем или корней…
Уважаемая Анастасия Вячеславовна, безусловно, Вы правы. Каждый слушатель воспринимает то или иное слово, в зависимости от того, как и в каком контексте он это слово воспринимает. И, действительно, «черт» звучит совсем безобидно, ну «черт» и «черт», как из сказки:)
Но ведь слово «черт» в 1993-1996 годах было термином куда более тяжелым и ужасным, чем постыдное «лох». Слово, которое для подростка 13-20 лет означало, что тот не просто дурачок/простачок, который не может дать сдачи (как «лох»), а тот, который был замешан в предательстве, низменных поступках, трусости и т.д. Это ярлык, снять который было не возможно.
Сегодня все перевернулось в пирамиде общества — низ сверху, многие достойные люди снизу. Мораль стала неким коммерческим продуктом, коммерческим стало и непосредственно оскорбление.
Отсюда действительно нужны разъяснения или комментарии ВС.
Термин, выдвинутый безосновательно, характеризующий личность в негативном плане — оскорбление.
Решил кого-то оскорбить, готовь 1-2 миллиона рублей. Решил ответить на оскорбление «по старинке» — готовь 3-4 за компенсацию ущерба и закрытие «технических моментов». Либо сбор доказательств, обоснование позиции. Как говорится, «just business» — гражданское общество.
Единственное, чтобы компенсация за оскорбление ребенка или женщины автоматически вела хама к «тарифу» который умножается на десять или на двадцать, а само производство было максимально упрощено. Помимо «тарифа», разнообразить виды наказаний.
А мужчины с мужчинами пусть ругаются по стандартной ставке:)
Плюс, если хам за оскорбление женщины или ребенка, получил те или иные повреждения от третьего лица, освобождать это третье лицо от какой-либо ответственности.
Вот такие бы комментарии или разъяснения ВС.
Уважаемый Александр Алексеевич, разъяснения от ВС РФ в области знания русского языка. Ну Вы меня рассмешили.
Как могут неучи учить русскому языку? И не просто русскому языку, а языку, для понимания которого нужна логика.
Помните скандал с золотой судьёй Хахалевой? А в ВС РФ есть своя золотая судья, Заместитель Председателя Верховного Суда Российской Федерации – председатель Судебной коллегии по административным делам Верховного Суда Российской Федерации Петрова Татьяна Анатольевна. Вы вправду думаете, что она имеет право давать подобного рода разъяснения?
Уважаемый Евгений Алексеевич, ну не совсем русского языка… Какая там лексика, какая прикладная наука.
Скорее толкование тех или иных терминов в той или иной ситуации.
А что такое используемые термины - современный приблатненно-коммерческий словарь ругательств и оскорблений.
Характер личности, характер оскорбляемого, характер оскорбления, характер сдачи — конечно, это уже больше идет в сторону хохмического характера, но если бы подобная инструкция была, она была бы не лишней.
Уважаемый Александр Алексеевич,
Решил кого-то оскорбить, готовь 1-2 миллиона рублей.чтобы компенсация за оскорбление ребенка или женщины автоматически вела хама к «тарифу» который умножается на десять или на двадцать, а само производство было максимально упрощено. Помимо «тарифа», разнообразить виды наказаний.От миллиона до сорока за оскорбление это однако.8-| Дешевле будет покалечить или убить. А приведет такая коммерциализация к тому, что появится множество желающих заработать на одном оскорблении деньги, которые за всю жизнь некоторые непосильным трудом не заработают. На улицу страшно будет выйти. Потому что будут провоцировать на оскорбление. Или будут на поток поставлены дела с мифическими потерпевшими и такими же мифическими свидетелями. И будет страшно на улицу выйти. Потому что там они уже будут ждать и увидев Вас кричать: «Слышали, слышали как он меня оскорбил?». А в ответ: «Слышали, слышали!». «Гони сейчас каждому по сто тысяч или в суде всем заплатишь по миллиону и сядешь в тюрьму!».
Уважаемый Игорь Михайлович, нормально. Подобные санкции повлекут за собой знаете что: проще будет убить. таким образом подобные меры повлекут за собой волну убийств, причем со стороны законопослушных граждан. Этот процесс уже апробирован судебной практикой и не является чем-то новым для тех, кто работает в уголовном процессе. Александру Алексеевичу простительно, он арбитражный и не до конца осознаёт последствия таких нововведений!
А теперь представьте, сколько №,14-ов пожелает поживиться подобным образом. Даже наркотики отойдут на второй план.
Появятся «договорные матчи» с участием «козлов отпущения» и №,14-ов с правохоронителями с другой стороны. О таком бизнесе на правовом беспредельном поле только мечтать приходится!
Уважаемый Игорь Михайлович, да, следить, следить и еще раз следить за словами. Безусловно, коррумпированные условия создадут коррумпированные правила, но это вопрос отдельный. Нельзя человека просто так взять и назвать, исходя из каких-то внутренних противоречий личности. Назвал — отвечай.
Про должностных лиц моменты не беру, а для стандартных граждан — схема «один в тюрьме, второй в больнице», которая работает сегодня — не самый лучший вариант.
Уважаемый Анатолий Кириллович, в моем детстве слово мент было ругательным и оскорбительным для тупорылых милиционеров и гордым для настоящих ментов!
Поэтому нынешним полицейским надо быть в поведении как настоящие менты, а не ментами, чмокающими губами!;)
Уважаемый Евгений Алексеевич, мне один из доверителей объяснил, что ментами — они (по улице) называют уважительно настоящих милиционеров (полицейских), мусорами — унижительно непорядочных сотрудников, а отдел полиции — мусарней, потому что там одни непорядочные и остались!
Уважаемый Юрий Викторович, узнаю свою малую родину. Словно как лет на шесть -семь назад (минимум) вернулся.
Действительно, в Красноярском крае так и разделялись (да и до сих пор разделяются): менты — порядочные милиционеры, мусора — непорядочные сотрудники милиции (полиции).
Могу ещё добавить, что после того как милицию переименовали в полицию к непорядочным сотрудникам полиции добавилось такое название как «понты».
Ну а кристально честных и наиболее порядочных милиционеров всегда называли милиционеры.
Уважаемая Анастасия Вячеславовна, очень интересно, спасибо! В домашней библиотеке есть Толковый словарь разговорного русского языка А.Д.Куриловой, Издательство Астрель, 2007 г. Всего ок. 3500 слов, но значение «чмо» приведено.
Уважаемая Анастасия Вячеславовна, огромное спасибо за интереснейшую публикацию!
А как человек, имеющий филологическое образование, я вообще в восторге… (Y)
Уважаемая Анастасия Вячеславовна, спасибо за просвещение.
С интересом прочитала.
Из детства помню, что «чмо» — это аббревиатура. Странно, что «эксперт» этого не знает :?
Уважаемая Ольга Витальевна, вот именно, что это аббревиатура. И под неё можно подогнать что угодно. Например, четвертое мотострелковое отделение, человек московской области и т. д.
У меня в деле, в судебном заседании областного суда, Доверитель судебный состав называл ОПГ. Вы вправду думаете, что судьи настолько были умны, чтобы привлечь его за оскорбление?
Вот так же и с ЧМО!
Уважаемый Евгений Алексеевич, вообще то ЧМО — это человек малообразованный
Уважаемый Дмитрий Александрович, не исключено! ;)
Уважаемая Анастасия Вячеславовна, прочитал с интересом, хотел добавить один момент, так сказать с «житейской» точки зрения.
ЧМОшник производное от ЧМО — Человек Морально Опущенный либо Человек Морально Опустившийся. Как ругательство слышу не так часто, а как характеристику того или иного представителя (как правило элиты или некоего лица, занимающего высокое место по уровню потребления) достаточно часто. Разврат, коррупция, извращения — какая там мораль.
Но, как мне кажется, чтобы давать такие характеристики (например тому же сотруднику ДПС), которого субъект назвал «чмошником» видимо из-за того, что сотрудник (по мнению субъекта) погряз в коррупции, нужно самому субъекту быть кристально чистым и кристально честным.
Плюс — иметь обоснование применение термина (доказательства) и нести ответственность за позицию «судьи».
А иначе, «ЧМОшник» — обычное ругательство, оскорбление, если не имеет под собой почвы. Сотрудник — лицо, наделенное властью, при исполнении, за оскорбление ударить не имеет право по определению. Поэтому, уголовное дело — нормальное развитие событий. Нужно думать, что как и кому говорить.
Уважаемая Анастасия Вячеславовна, спасибо за Ваши труды! Что означает слово «чмошник» и от какого слова оно является производным, понятно и очевидно любому школьнику! Мне кажется в рассматриваемом случае эксперт «подогнал» заключение под нужные ему выводы. А вот если бы этого эксперта публично назвали таким словом, как бы он отреагировал?! Даже интересно...8)
Уважаемый Юрий Викторович, тоже уточнил бы. Не думаю, что эксперт Соколов расценил бы эту аббревиатуру как «чемпион мировой олимпиады» (ещё одно значение).
Уважаемый Олег Юрьевич, а почему не «человек малообразованный»?
Уважаемый Дмитрий Александрович, изгаляться мы можем очень долго: четвертый медицинский отдел, что-то много объелся и т.п.
Уважаемая Анастасия Вячеславовна, как всегда — интересно и познавательно; действительно, при многообразии и богатстве смысловых значений в русском языке, для эксперта-лингвиста поле непаханное, в том числе, при анализе разных интересных выражений, например, в Сибири, на Урале.
И сразу возникают вопросы. Вот два для начала:
1. Наука является наукой если результаты ее деятельности повторяемы и проверяемы. в связи с этим вопрос- как можно ОБЪЕКТИВНО проверить правильность трактовки в словарях слова «чмо»?
2. В уголовном праве существует такое понятие, как субъективное вменение. То есть человек совершающий преступное деяние должен осознавать что он совершает преступное деяние. Соответственно то-же требование и к словесным оскорблениям (если они являются предметом регулирования уголовного права). Так вот. даже если предположить, что словарные статьи не врут и слово «чмо» действительно несет негативную оценку конкретного лица, как эксперт предлагает устанавливать, какой именно смысл вкладывал в это слово тот, кто его произнес? Например, в свое время я видел расшифровку слова «чмо» как — «Чемпион Московской Олимпиады».
Уважаемый Александр Витальевич, после Вашего комментария я понял, меня будут бить уже не одного! А вдвоём не так уж и страшно! :) (handshake)
Уважаемый Евгений Алексеевич, ага. Как минимум надо доказать, что обвиняемый читал все перечисленные выше словари и знал словарное значение слова «чмо».
Уважаемый Александр Витальевич, скажут, что не знание закона////:x
Уважаемый Евгений Алексеевич, сказать можно что угодно, но субъективное вменение в уголовном праве никто не отменял.
Уважаемый Александр Витальевич, и когда российской суд это останавливало? :x
Уважаемый Александр Витальевич, спасибо за дополнение. Придётся нам признать, что науки об обществе и лингвистика в частности — это науки, в которых объективность возможна до определённого предела. Этот барьер не обойти, потому что нужно работать с явлениями индивидуального порядка. И это НОРМА для наук о ЧЕЛОВЕКЕ. Так что требование всегда и во всём ОБЪЕКТИВНОСТИ, когда речь идёт о языке, неисполнимо, извините. Тем не менее гуманитарные науки не перестают от этого быть науками. Просто граница объективности в них подвижна. Ещё 150 лет назад психологии как науки не существовало, а некоторые области лингвистики насчитывают всего 50-70 лет (например, структурная или математическая лингвистика, которая сейчас ложится в основу обучения искусственного интеллекта общению с человеком). А то и меньше.
По поводу слова «чмошник» и его ОБЪЕКТИВНОЙ оценки. Пожалуйста, не нужно абсолютизировать. Одного значения мало. В статье речь шла просто о слове с опорой на семантику, которую каждый уважающий себя эксперт первым делом должен вскрыть и описать. А вторым делом он обязан проанализировать контекст. И употребление слова в конкретном предложении в конкретных условиях может противоречить семантике. Так что в реальном судебном деле ещё был бы учтён контекст. И было бы понятно (почти всегда), какой смысл реально говорящий в слово вложил.
Уважаемая Анастасия Вячеславовна,
↓ Читать полностью ↓
Придётся нам признать, что науки об обществе и лингвистика в частности — это науки, в которых объективность возможна до определённого предела. Этот барьер не обойти, потому что нужно работать с явлениями индивидуального порядка. И это НОРМА для наук о ЧЕЛОВЕКЕ
Похвальная откровенность. Я даже не стану в этом случае цитировать ст. 4 Закона «О госэкспертной деятельности». Просто хотелось бы понять, учитывая, что даже сами эксперты-лингвисты признают изрядную долю субъективности своих исследований, какие чувства они испытывают когда их субъективные выводы ложатся в основу обвинительных приговоров?
Тем не менее гуманитарные науки не перестают от этого быть науками.Знаете, в свое время здесь, на портале было весьма детальное обсуждение вопроса- является ли наукой- юриспруденция. Так вот я был в числе тех, кто считает что нет, не является. Именно потому, что у нее нет собственного объективного предмета исследования. Ее предмет- это либо заимствования у психологии и кибернетики, либо продукт воли человека (законодателя и правоприменителя). С лингвистикой абсолютно то же самое. Применение математического аппарата не делает лингвистику — наукой. И пока не будет выявлена взаимосвязь предмета лингвистики с какими-то объективно существующими закономерностями (ну, например, с физиологией работы мозга) утверждать что лингвистика- наука, это необоснованный оптимизм.
Ещё 150 лет назад психологии как науки не существовало, а некоторые области лингвистики насчитывают всего 50-70 лет (например, структурная или математическая лингвистика, которая сейчас ложится в основу обучения искусственного интеллекта общению с человеком).Согласен. Но, психология стала полноценной наукой именно благодаря работам физиологов. Отдельные разделы лингвистики так же станут наукой (или вернее- вольются структурными элементами в уже существующие науки, ту же кибернетику). А вот та часть лингвистики, которая как раз и используется для «выявления экстремизма» и прочих «гаданий на кофейной гуще» не станет наукой никогда.
В статье речь шла просто о слове с опорой на семантику, которую каждый уважающий себя эксперт первым делом должен вскрыть и описать.А как-же это должен делать «уважающий себя эксперт»? Я, например, представлю как эксперт исследует пулю, или след протектора, или бухгалтерскую документацию. А вот как возьмешь очередную «антиэкстремистскую экспертизу», так вне зависимости от объема написанного суть ее остается прежней- «я эксперт, я так вижу». Увы.
А вторым делом он обязан проанализировать контекст. Перефразируя старика Ницше- «Когда я слышу слово „контекст“ я хватаюсь за револьвер». Ну, образно конечно. Опять таки сплошь и рядом вижу в экспертизах и показаниях экспертов ссылку на этот самый пресловутый «контекст» но ни разу не видел исследования, в котором этот самый контекст каким-то объективным и строго научным методом выявлялся-бы. В общем ситуация как в том анекдоте, когда прапорщик за замполита политинформацию проводил и на каверзные вопросы уклончиво отвечал.
Есть интересная статья на 45 страницах «Об оскорблениях», автор Рафаэль Усманов. Очень интересная, позволяющая взглянуть на само определение этого слова, предмет и причины с интересного угла зрения. Приведу одну небольшую цитату автора: " оскорбление направлено на унижение, то есть изменение качества достоинства личности в отрицательную сторону, чем и причиняется душевная боль в связи с несправедливостью. А это возможно только в том случае, когда оценочное суждение не соответствует морально-нравственным и деловым качествам личности. В чем мои суждения изменили качества чести и достоинства лиц, о которых я писал, в отрицательную сторону? Как слово «мразь» может изменить качества «достоинства» Мрази? (Мразь – (разг. презр.) о ком-чем-н. дрянном, ничтожном", ну и далее приводится определение этого слова в различных словарях.
Уважаемый Михаил Викторович, мне довелось встретиться и побеседовать с Рафаэлем Усмановым! Это действительно сильная, умнейшая и неординарная личность, которая способна загонять судебные составы в угол и позорно бежать из зала судебного заседания! (Y) :)
Обязательно прочту упомянутый Вами его труд!
Уважаемый Михаил Викторович, спасибо!