Среди прочих был и страховой полис уважаемой московской страховой компании — страхование жизни и здоровья погибшего на время его поездки. Получение страховки осложнялось тем, что точная дата смерти была неизвестна.
Роковая поездка состоялась в 2004 г. Соответственно, период действия страхового полиса ограничивался 2004 г. Перед экспертами была поставлена задача лишь идентифицировать найденное в 2007 г. тело. В свидетельстве о смерти за дату смерти была принята дата нахождения тела — 2007 г. Однако, по некоторым косвенным признакам — дата прекращения связи с погибшим, тот факт, что к моменту нахождения тело успело разложиться до состояния скелета и т.д., можно было предполагать, что убийство произошло через несколько дней после приезда убитого в Чешскую Республику.
Было решено обратиться в суд. (Естественно, на досудебное предложение выплатить страховую сумму страховая компания ответила отказом). В полицию края Чешской Республики, в котором было освидетельствовано тело, был направлен адвокатский запрос (судья удовлетворить ходатайство об истребовании данного доказательства отказалась..).
Чешские полицейский очень оперативно прислали ответ с приложенной копией приговора суда. Как оказалось, убийцы были найдены и судом установлена дата убийства — 2004 г., т. е. в период действия договора страхования! Суд первой инстанции удовлетворил мое исковое заявление, однако коллегия судей МГС отменила решение по формальным признакам.
Дело в том, что в соответствии со статьей 408 ГПК РФ, документы, выданные, составленные или удостоверенные в соответствии с иностранным правом по установленной форме компетентными органами иностранных государств вне пределов Российской Федерации в отношении российских граждан или организаций либо иностранных лиц, принимаются судами в Российской Федерации при наличии легализации, если иное не предусмотрено международным договором Российской Федерации или федеральным законом.
Ни легализация ни апостиль в данном случае не были нужны, так как кроме того, что и РФ и Чешская Республика подписали Гаагскую Конвенцию, упрощающую легализацию документов, между РФ и Чешской Республикой существует договор о сотрудничестве, отменяющий даже проставление апостиля — документ просто должен быть переведен на русский язык, личность переводчика должна быть установлена нотариусом, что и было сделано.
Однако — МГС зацепился за следующую фразу ст. 408 ГПК РФ: «документы, выданные, составленные или удостоверенные в соответствии с иностранным правом по установленной форме компетентными органами иностранных государств». Так как мы не имели сведений о состоявшемся суде и полагали, что возможно, сведения о дате смерти установлены полицейскими экспертами, запрос был адресован в чешскую полицию. Полиция выслала на копию приговора суда, добросовестно заверив его своей печатью.
Естественно, что ни я, ни судьи МГС не знали, уполномочена ли чешская полиция заверять решения чешского суда. Председательствующий судья, отменяя решение суда первой инстанции, даже прокомментировал, что на новое рассмотрение должны быть представлены надлежащие документы, заверенные надлежащим органом. Данная, озвученная в судебном заседании позиция суда успокоила меня и я, к сожалению, не нашел времени ознакомиться с текстом определения МГС в срок, установленный для его обжалования.
В рамках подготовки к судебному заседанию был запрошен и получен тот же приговор, но уже из чешского суда, заверенный печатями суда, переведен на русский язык. Однако, прочитав текст определения МГС перед заседанием суда первой инстанции, я обнаружил, что в качестве основания для отмены суда первой инстанции указано, что на решении суда не был проставлен апостиль (который не надо было проставлять ввиду наличия международного договора!).
Думается, что при составлении определения были попросту переписаны доводы жалобы страховой компании… Таким образом, не смотря на все доказательства и приведенные нормы права, суд первой инстанции, убоявшись ослушаться МГС, завернул мой иск вследствие отсутствия не нужного апостиля.
Пришлось уже мне подавать жалобу на решение суда первой инстанции. Для подстраховки обратился в ЗАГС, где на основании приговора чешского суда было выдано новое свидетельство о смерти — с уточненной датой смерти — 2004 год.
Только после этого, сметя все потуги страховой компании сослаться на непроставленный апостиль страховая сумма была взыскана — МГС принял решение, не передавая дело в суд первой инстанции. Прилагаю текст кассационной жалобы и переведенный на русский язык приговор чешского суда — интересный документ.