Я решила его адаптировать для юристов, занимающихся частной практикой. Вот что получилось.
Быстранах — деликатное указание клиенту, что он опаздывает в судебное заседание.
Срочнанах — «если Вы не принесете нужный мне документ, то проиграете дело».
Гдебля — используется в тех случаях, когда не сработал «срочнанах». При употреблении желательно стукнуть кулаком по столу и швырнуть бумаги в лицо клиенту.
Вы Ибу — деликатная оценка действий клиента, в результате которых он стал участником судебного разбирательства.
Нувсебля — «Наконец-то мы выиграли это безнадежное дело!»
Шозахер — используется каждый раз, когда клиент показывает какие-либо документы. Обязательна искренняя улыбка и демонстрация заинтересованности.
Net бабланах — «Наш ответчик- банкрот, так что даже если мы выиграем дело, Вы все равно ничего с него не получите».
Гдебаблобля!!! — деликатное напоминание клиенту о том, что пора оплачивать выставленный счет за услуги.
Завтранах — вежливое указание клиенту на то, что его звонок на мобильный в полночь с предложением обсудить детали предстоящего судебного заседания несколько неуместен.
Урродыбля — «Я сделала все, что могла, но процесс проигран. Нам просто не повезло с судьей».
Тибенипох? — вежливое указание клиенту на то, что если я разговариваю с ним и одновременно пишу очередной пост в ЖЖ, на качестве моих услуг это никак не сказывается.
Ниссыблин — «Да, с Вас сегодня взыскали полтора миллиона, но мы подадим жалобу».
Нибздо — напутствие клиенту перед процессом.
Атынах тутсидиш — «Мы договаривались, что в процесс я пойду одна. Зачем Вы пришли в суд?»
Дитынах — вежливый ответ на реплику противной стороны в судебном заседании.