С начала 2000-х годов началась особенная активизация деятельности граждан Китая в Российской Федерации. В Красноярском крае недалеко от Красноярска существовали обширные сельскохозяйственные поля, принадлежащие гражданам КНР и на которых трудились граждане Китая. Так как на данных полях активно применялись химические удобрения, пестициды, в настоящее время эти поля неплодоносны и сколько будут восстанавливаться неизвестно.

К настоящему времени граждане Китая проникли повсюду в Российской Федерации. Например, в Екатеринбурге на Сортировке существует целый «чайнатаун» — китайский квартал, в котором существуют китайские кафе «только для китайцев» и в таких кафе меню исключительно на китайском языке. Прямо в центре Екатеринбурга существуют магазины и кафе, владельцами и собственниками которых являются граждане КНР. Даже маркетплейсы и те «оседлали» граждане КНР.

Естественно, что при таких обстоятельствах возникают споры как между гражданами Китая, так и между гражданами КНР и гражданами РФ. С разными результатами. Но решение суда (определение суда) надо ещё и исполнить. А вот здесь и возникают нюансы.

Недавно я проходил повышение квалификации на тему, связанную с вышеуказанными спорами и исполнимость данных решений. И, соответственно, получил знание о нюансах исполнения решений в спорах с гражданами КНР, о том, как взыскать с граждан КНР.

Во-первых, при возникновении спорных моментов между гражданами КНР и гражданами РФ мы упускаем тот момент, что для граждан Китая крайне важно, чтобы, прежде, чем подавать иск в суд на гражданина Китая, необходимо провести с гражданином КНР, с которым возникли спорные моменты, переговоры. Особенно важно это для бизнеса, спорных бизнес-вопросов.

Во-вторых, если гражданин КНР живёт в России и в КНР не собирается (есть и такие), то взыскать с такого гражданина КНР можно и в России. Но, если гражданин КНР находится в Китае (выехал с территории КНР) и с него надо взыскать, к примеру, денежные средства, тогда необходимо исполнять решение суда на территории Китая. И в таком случае возникает ещё один нюанс. А именно то, что судебные органы КНР не брезгуют пересматривать решения российских судов. Причина? Стороны, прежде, чем судиться, не провели переговоры. Это касается всех категорий дел. И наиболее лучший исход в таком случае прийти к мировому соглашению.

Это, безусловно, крайне скудная информация. Но, во-первых, есть и другие курсы повышения квалификации по правовым отношениям с Китаем. Во-вторых, будет неплохо выслушать вторую сторону, то есть юристов либо адвокатов КНР, на данную тему. А это возможно только через Первую международную юридическую конференцию – между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой (можно также добавить и Республику Беларусь как Союзное государство). Как уже было сказано или в Красноярске или в Иркутске (чтобы всем было удобно).  Удастся или не удастся это другой вопрос. Но можно сказать, что все конференц-залы в данных городах не превышают вместимость 55-100 участников.

Но вернемся к теме. После прохождения повышения квалификации на тему исполнения судебных решений в Китае, у меня возникла мысль, что в имеющемся с коллегой деле можно в принципе попробовать взыскать (с соблюдением принципа «предварительных переговоров») неосновательное обогащение с гражданина Китая, находящегося в Китае за тот период, в который имущество российского гражданина находилось у него. И, соответственно, получить опыт взыскания на территории КНР. Но это, безусловно, при условии, если доверитель согласится на это. Но и здесь есть нюанс – в любом случае придётся привлекать адвоката КНР и в суде находиться вместе с ним, так как по китайскому законодательству трактовать данное законодательство имеет право только китайский адвокат. При чём в каждой инстанции придётся брать нового адвоката, если данные судебные инстанции находятся в разных регионах.

Вот такие интересные знания были получены. Через пару недель надеюсь пройти ещё одну «китайскую правовую тему».

Автор публикации

Юрист Ларин Олег Юрьевич
Екатеринбург, Россия
Частнопрактикующий юрист. Оказываю юридические услуги физическим и юридическим лицам, а также индивидуальным предпринимателям. Консультации, составление документов, представительство в суде.

Да 7 7

Ваши голоса очень важны и позволяют выявлять действительно полезные материалы, интересные широкому кругу профессионалов. При этом бесполезные или откровенно рекламные тексты будут скрываться от посетителей и поисковых систем (Яндекс, Google и т.п.).

Участники дискуссии: Климушкин Владислав, Беляев Максим, Ларин Олег, Моргун Ольга
  • 06 Октября, 13:11 #

    Уважаемый Олег Юрьевич! Знания полученные Вами не только интересные, но и полезные. Касательно переговоров я полагаю, что и в отношениях между гражданами внутри РФ они обязательны. Так как, посредством переговоров (лучше в форме переписки) можно получить отказ в удовлетворении предъявленных требований, а это факт получения доказательства нарушения прав. В судах РФ, и наверное в судах КНР, рассматривают дела в целях защиты нарушенных прав. Нарушения прав должны быть обоснованы.

    +1
    • 06 Октября, 13:49 #

      Уважаемая Ольга Юрьевна, благодарю за отклик.

      Также стою на позиции, что в любом деле желательно проведение предварительных переговоров. А в случае, если переговоры не привели к взаимовыгодному результату или переговоры оппонент игнорирует, тогда и обращаться в суд.

      +1
  • 07 Октября, 10:25 #

    Уважаемый Олег Юрьевич, информация поверхностная. Сомневаюсь, что переговоры так уж обязательные, ведь я не говорю на китайском (я ему про Фому, а он мне про Ерёму, а переводчик вообще идеомы не знает). Постараюсь со временем изучить вопрос подробнее.

    +6
    • 07 Октября, 12:07 #

      Уважаемый Владислав Александрович, информация, согласно полученным знаниям.

      На самом деле в Китае именно переговоры вначале должны пройти. А то, что не знаем китайского, то переводчики на что? Кстати, есть нюанс, часто китайцам важны изначальные «стартовые» договорённости, а не то, что написано на бумаге в договорах.

      Также продолжу изучать «китайскую тему».

      +2
      • 07 Октября, 13:36 #

        Уважаемый Олег Юрьевич, просто с трудом представлю себе роль переводчика в этом случае. Я понимаю, когда документ на иностранном языке переводится под контролем нотариуса и нотариус свидетельствует подлинность перевода, а потом я этот документ предоставляю в Суд. Тут мне непонятно… Может быть переводчику на лоб ставить заверительную надпись с печатью, чтоб потом не говорили в суде (в Китае), что с переводчиком что-то не так!?

        +1
        • 07 Октября, 20:33 #

          Уважаемый Владислав Александрович, Вы же сами говорите, что китайского языка не знаете. Значит, или переводчик или самому учить китайский язык.

          +2
          • 10 Октября, 11:02 #

            Уважаемый Олег Юрьевич, пытался, но видите ли, там сам чёрт ногу сломит, возьмём к примеру слово «ма» - «Ма» на китайском может быть как вопросительной частицей «吗» (ma), так и другими словами, например, «妈» (mā) – «мама», «麻» (má) – «конопля», «马» (mǎ) – «лошадь» или «骂» (mà) – «ругать». И ещё идеомы примешиваются, так «черепаха» («гут») 龟 может означать ещё и «мерзавец» и «рогоносец». 
            Вот поди и разберись, что они хотят сказать!? (wasntme)
            Думаешь, что говорят тебе «мама-черепаха», а на деле это «я тебя ругаю подлецом».
            И это ещё не всё. Китаец зачастую видит внутренне иероглифы, которые для него также содержат скрытый подтекст, так иероглиф «дао» 道 означает путь, но это ещё и духовное развитие, а не только дорога на местности. Или "肏" «цао» может заменяться на другой иероглиф с таким же звучанием, например на 曹 «соратники», но это будет всё равно матерное «я тебя имел...».
            Плюс китайцы нередко угорают от иностранных слов и могут их по смыслу произносить или писать на китайском, но будет подразумеваться другой смысл, которой они слышат именно при произнесении самого иностранного слова. Скажем, вы говорите «типа мужик», и китаец падает от смеха, т.к. «типа» звучит для китайца как мужское достоинство.
            Возникает совершенно непередаваемая игра слов и жуткий бред из культурных подтекстов… Воистину «китайская грамота» (китайский знание характер)! (rofl)

            +1
            • 10 Октября, 12:04 #

              Уважаемый Владислав Александрович, причём то же  «ма» имеет разное значение и поэтому в одном случае надо растягивать слово, в другом случае сухо и кратко как щелчок затвора винтовки, в третьем случае надо произносить мягко и т.д.

              +1
  • 11 Октября, 09:01 #

    Уважаемый Олег Юрьевич, послушать лекции о китайском праве наверное интересно, но, скорее всего, полученная информация не будет соответствовать реальной действительности, либо будет понята неверно.

    +1

Да 7 7

Ваши голоса очень важны и позволяют выявлять действительно полезные материалы, интересные широкому кругу профессионалов. При этом бесполезные или откровенно рекламные тексты будут скрываться от посетителей и поисковых систем (Яндекс, Google и т.п.).

Для комментирования необходимо Авторизоваться или Зарегистрироваться

Ваши персональные заметки к публикации (видны только вам)

Рейтинг публикации: «Исполнение российских судебных решений в Китае» 1 звезд из 5 на основе 7 оценок.
Адвокат Гурьев Вадим Иванович
Москва, Россия
+7 (925) 333-5733
Персональная консультация
Моя специализация бизнес и финансы.
Защита по сложным уголовным экономическим делам.
Борьба с фальсификациями и незаконными методами расследования. Опыт, надёжность, добросовестность!
https://advokat-guriev.pravorub.ru/
Адвокат Морохин Иван Николаевич
Кемерово, Россия
+7 (923) 538-8302
Персональная консультация
Сложные гражданские, уголовные и административные дела экономической направленности.
Дорого, но качественно. Все встречи и консультации, в т.ч. дистанционные только по предварительной записи.
https://morokhin.pravorub.ru/
Адвокат Фищук Александр Алексеевич
Москва, Россия
+7 (932) 000-0911
Персональная консультация
Адвокат. Архитектор системных решений. Юридическая инженерия. Защита активов (РФ/Int). Банкротство. Субсидиарка. Налоги. Антикризис. Основатель Аналитического центра. Стратегия без иллюзий.
https://fishchuk.pravorub.ru/

Похожие публикации

Продвигаемые публикации