В своих статьях мы продолжаем рассказывать об успешно завершённых нашей адвокатской канцелярией делах по воссоединению семей поздних переселенцев. Напомним: согласно Закону Германии о внесении изменений в Закон «Об изгнанных и беженцах» — Bundesvertriebenengesetz (BVFG), который вступил в силу в сентябре 2013 года, была значительно упрощена возможность воссоединения семей поздних переселенцев. Этот Закон предоставил возможность членам семей поздних переселенцев, которые не выехали в своё время вместе с основным заявителем, быть включенными в заявление главы семьи, скажем так, задним числом, и, при выполнении определённых условий, переехать на постоянное место жительство в Германию.

К определённым условиям относятся – знание всеми совершеннолетними членами семьи, желающими воссоединиться, немецкого языка, которое подтверждается сдачей теста в Посольстве Германии по месту жительства либо предоставлением сертификата о сдаче экзамена на знание немецкого языка. И второе условие – чтобы глава семьи, с которым его близкие хотят воссоединиться, был жив.
Несовершеннолетние потомки позднего переселенца освобождаются от сдачи экзамена и подтверждения изучения немецкого языка в школе.

Полностью освобождаются от необходимости подтверждения знаний немецкого языка недееспособные, ограниченно дееспособные и те, кто, в силу каких-либо других заболеваний, не может выучить язык. Также Закон предоставил возможность возобновления всех дел, по которым заявители получили отказ в признании за ними статуса поздних переселенцев, независимо от причины отказа и сроков.

Единственным ограничением для пересмотра таких дел законодатель установил их количество, т.е. в календарном году может быть пересмотрено заявлений, количество которых не будет превышать количество лиц, въехавших в Германию в 1998 году. Так, по неофициальным источникам, в 1998 году в Германию из стран бывшего СССР выехало порядка 48-50 тысяч человек.

Историю наших клиентов, о которой мы хотим рассказать в нашей очередной статье, можно назвать обычной, похожей на многие другие. Но, с другой стороны, каждая история, сугубо, индивидуальна, хотя бы потому, что за каждой такой историей стоят судьбы конкретных людей.

И так, жила в России семья. Бабушка – этническая немка – решила переехать на постоянное место жительство в Германию. Подала документы. В заявление были включены дочь с мужем и детьми.

Женщина сдала тест, и семья получила приглашение на ПМЖ в Германию. И здесь её дочь с мужем и детьми ехать не захотели (или не смогли). У дочери и её мужа была хорошая работа, дети учились в школе. Оставлять всё и уезжать с насиженного места они не решились. И тогда женщина уехала одна.

Прошли годы, дети выросли, обзавелись собственными семьями, у них появились свои дети. А бабушка в Германии… стала старше. Ей уже стало трудно самостоятельно ухаживать за собой, да и за дочерью и внуками очень тосковала. Об этом она постоянно говорила своей дочери. И наконец дочь решилась.

После семейного совета было решено подать заявление о переезде в Германию. За помощью они обратились в нашу адвокатскую канцелярию. В телефонном разговоре адвокат разъяснил клиентам, что есть два пути решения их вопроса.

Первый путь – клиентка самостоятельно подаёт документы на признание её в качестве позднего переселенца, подтверждает свою принадлежность к немецкой народности; все совершеннолетние члены семьи предоставляют документ о прохождении ими курса немецкого языка и успешной сдаче экзамена. В этом случае клиентка выступает в качестве главы семьи, и ей будет присвоен § 4, а всем остальным членам семьи § 7; все они получат немецкое гражданство. Есть и второй путь – они подают заявление о включении их в качестве членов семьи позднего переселенца в первоначальное заявление матери, которая уже давно живёт в Германии. В этом случае они также должны подтвердить знания немецкого языка.

Но в этом случае вопрос будет решён быстрее и проще. Клиенты выбрали второй путь.

Адвокат помог клиентам подготовить все необходимые документы, представил врачебное заключение о том, что глава семьи имеет преклонный возраст, больна и нуждается в уходе и внимании близких. Просил ускорить рассмотрение документов. Пока документы рассматривались, клиенты прошли обучение, получили сертификаты об успешной сдаче экзаменов и предоставили их нам.

Казалось бы, всё идёт к успешному разрешению вопроса, но здесь выяснилось, что клиенты предоставили не все сертификаты. Адвокат связался с клиентами по телефону, и они сообщили, что муж дочери – зять главы семьи – не сдал экзамен — ну не даётся ему немецкий язык.

Клиенты были в панике и не знали, как же им поступить. Адвокат разъяснил им, что в соответствии с нормами Закона, семья не получит положительного решения до тех пор, пока не будут предоставлены сертификаты от всех совершеннолетних членов семьи. А потому, отцу семейства учить язык придётся.

Однако, время играет не в их пользу – глава семьи имеет довольно преклонный возраст, и семья рискует потерять возможность переехать в Германию. Адвокат предложил клиентам такой вариант – он может отозвать заявление мужа клиентки. В этом случае муж не сможет выехать в Германию вместе со всеми, но все остальные члены семьи уже не будут зависеть от него и смогут получить разрешение. А у супруга клиентки будет время подучить язык и сдать экзамен повторно.

Получив сертификат, он сможет подать заявление о воссоединении с супругой – гражданкой Германии (к тому времени она уже получит немецкое гражданство).

Обсудив ситуацию на семейном совете, клиенты решили принять предложение адвоката. О своём решении они поставили в известность нас. Адвокат отозвал заявление мужа клиентки, а через неделю семья получила приглашение на въезд в Германию. Т.е. наша клиентка со своими детьми, их супругами и их детьми могут беспрепятственно въехать в Германию. Ну а у мужа клиентки появился дополнительный стимул заняться изучением немецкого языка более серьёзно.

Как утверждают специалисты, немецкий язык не так труден для изучения. Нужно только поставить цель, найти время и приложить усилия. Надеемся, что у супруга нашей клиентки всё получится, и с поставленной перед ним задачей он справится. А мы всегда готовы прийти на помощь для решения, так сказать, технической стороны вопроса.

В заключении хотим пояснить читателю, почему адвокат предложил клиентам именно такой вариант решения проблемы. Как мы уже указывали выше, глава семьи имеет преклонный возраст и слабое здоровье. Если она умрёт, не дождавшись получения семьёй положительного решения, то вся семья, теоретически, полностью утратит возможность приезда в Германию.

При этом же варианте вся семья уже получила такую возможность. А у мужа клиентки есть право в любое время воссоединиться с семьёй на основании Закона «Об иностранцах». Если, конечно же, он сдаст экзамен на знание немецкого языка.

Всеправа защищены. При копировании и републикации статьи ссылка на первоисточник обязательна.
Ссылка на оригинал

Да 1 1

Ваши голоса очень важны и позволяют выявлять действительно полезные материалы, интересные широкому кругу профессионалов. При этом бесполезные или откровенно рекламные тексты будут скрываться от посетителей и поисковых систем (Яндекс, Google и т.п.).

Пока нет комментариев

Для комментирования необходимо Авторизоваться или Зарегистрироваться

Ваши персональные заметки к публикации (видны только вам)

Рейтинг публикации: «Поздние переселенцы - немецкий язык учить придется» 0 звезд из 5 на основе 1 оценок.
Адвокат Фищук Александр Алексеевич
Краснодар, Россия
+7 (932) 000-0911
Персональная консультация
Юридическая помощь, представление и защита интересов граждан и бизнеса. Абонентское юридическое сопровождение, консалтинг. Банкротство. Очно, дистанционно, все регионы РФ. Консультации платные
https://fishchuk.pravorub.ru/
Адвокат Морохин Иван Николаевич
Кемерово, Россия
+7 (923) 538-8302
Персональная консультация
Сложные гражданские, уголовные и административные дела экономической направленности.
Дорого, но качественно. Все встречи и консультации, в т.ч. дистанционные только по предварительной записи.
https://morokhin.pravorub.ru/

Продвигаемые публикации