Союз "И" в Русском языке соединяет, но не в судебной практике судов РФ по применению норм Трудового Кодекса.
Работодатель обязан отстранить от работы (не допускать к работе) работника:
не прошедшего в установленном порядке
обучение и проверку знаний и навыков в области охраны труда.
То есть,
ЕСЛИ, работники «не прошёл обучение и проверку знаний»,
ТО, у работодателя возникает обязанность «отстранить работника от работы».
Однако, в правоприменительной практике работодатель отстраняет работника от работы, даже если тот не прошёл лишь проверку знаний, и суды это повсеместно поддерживают.
Тогда как, только и только совокупность двух фактов «не прошёл обучение" и «не прошёл проверку знаний» —
является юридическим фактом ст.76 Трудового Кодекса,
и соответственно — в случае либо «не прохождения обучения», либо «не прохождения проверки знаний» — обязанности «отстранить работника от работы» у работодателя не возникает.
Таким образом, судебная практика судов РФ идёт в нарушение, как правил Русского языка,
так и законов логики, на основании которых должны строиться формулировки всех норм,
а именно — нарушается применение конъюнктивного высказывания в формулировках норм.
P.S.
Конъю́нкция (от лат. conjunctio союз, связь) — логическая операция, по своему применению максимально приближенная к союзу «и». Синонимы: логи́ческое «И» — знак «/\», логи́ческое умноже́ние, иногда просто «И».


Уважаемый Александр Владимирович, судебная практика идет по пути индивидуализации каждого конкретного трудового спора.
Вот пример из подборки решений за 2013 г. по данным СПС «КонсультантПлюс» :
Апелляционное определение Верховного суда Республики Бурятия от 30.01.2013 по делу N 33-330
Суд признал недействительными приказы работодателя (предприятия жилищно-коммунального хозяйства) в части отстранения истицы от работы на основании абз. 3 ч. 1 ст. 76 ТК РФ — в связи с непрохождением в установленном порядке проверки знаний и практических навыков в области охраны труда по вине работника.
В данном случае специальные программы на предприятии не разработаны и не утверждены; истица не проходила повторное обучение по оказанию доврачебной помощи при несчастных случаях, по охране труда при обслуживании канализационных насосных станций, а также обучение по технологическому регламенту по технической эксплуатации систем и сооружений коммунального водоснабжения и канализации, т.е. у нее не было реальной возможности исполнить свои обязанности в области охраны труда в соответствии со ст. 214 ТК РФ.
Кроме того, комиссия по проверке знаний по охране труда работников предприятия была неправомочна, поскольку члены комиссии не проходили обучение и проверку знаний в учебных центрах Министерства труда, а мастер, на основании докладной которого истица была отстранена от работы, не является ее непосредственным руководителем.
Следовательно, работодателем не в полной мере исполнялись обязанности, установленные ст. 22 ТК РФ в части охраны труда, и он не организовал соответствующим образом обучение и проверку знаний истицы, допустив нарушения установленного порядка.