Значительная часть осуждённых к лишению свободы не зарегистрированы по месту жительства в месте осуждения (на привычном языке – осуждены не по месту прописки). После осуждения они, за исключением осуждённых за терроризм, экстремизм и некоторые другие деяния, направляются в колонии, вид которой указан в приговоре, по месту проживания или осуждения, а если это невозможно, то в колонию в другом наиболее близко расположенном к месту проживания или осуждения субъекте РФ, где имеются условия для размещения.
Это следует из ст. 73 УИК РФ.
ФСИН России с учётом этой нормы определяет, в какую колонию направить осуждённого, который, если места его проживания и осуждения не совпадают, в итоге может оказаться на значительном удалении от близких. Срок направления осуждённого из следственного изолятора в колонию – десять дней после получения изолятором «законки» – копии вступившего в законную силу приговора, которая судом первой инстанции в течение такого же срока после вступления приговора в силу или после поступления дела с таким приговором из суда апелляционной инстанции направляется в изолятор с распоряжением об исполнении приговора.
Осуждённые, которых я защищал в Москве, в основном иногородцы и иностранцы. Чтобы избежать направления в колонии, расположенные ближе к Москве, разъясняю им права, положения закона и советую обратиться в течение десяти дней (а лучше – сразу) после получения копии вступившего в силу приговора с заявлением о направлении в колонию по своему месту жительства или месту жительства одного из близких родственников. Те, кто слушает и следовал совету, к этому вопросу не возвращаются.
Но следуют ему не все, либо делают это не вовремя, либо обращаются не по адресу, допускают иные ошибки, а беспокоиться начинают, лишь оказавшись далеко от родственников, которые, пытаясь добиться перевода осужденного поближе к себе, также допускают ошибки.
Сам перевод возможен только по письменному заявлению осужденного или его близкого родственника при согласии осуждённого (ч. 2.1 ст. 73 УИК РФ). Решение о переводе – компетенция ФСИН России. В колонию по месту жительства близкого родственника или своего проживания осуждённый может быть переведён при наличии возможности для его размещения в ней, а при его отсутствии – в учреждение в другом субъекте РФ, ближайшем к месту жительства родственника, в котором имеется такая возможность.
Для того, чтобы осуждённый не оказался далеко от близких, нужно знать:
- обязательна письменная форма заявления о направлении в колонию по месту жительства (своего или одного из близких родственников);
- с заявлением могут обращаться осуждённый или его близкий родственник, представитель (законный представитель) кого-либо из них и адвокат. Достаточно заявление одного из этих лиц и согласие осуждённого;
- заявление необходимо адресовать ФСИН России и/или его управлению (главному управлению) в субъекте РФ, на территории которого содержится осуждённый. Получив такое заявление, региональное управление ФСИН России в течение 10 дней обязано подготовить заключение, соответствующее требованиям Порядка направления осужденных к лишению свободы для отбывания наказания в исправительные учреждения и их перевода из одного исправительного учреждения в другое, утверждённого Приказом Минюста России от 26.01.2018 N 17, и направить его в ФСИН России. Специальный срок рассмотрения заявления и принятия решения о его удовлетворении или об отказе в этом не предусмотрен. Однако, действуют нормы ст. 12 Федерального закона «О порядке рассмотрения обращений граждан Российской Федерации» от 02.05.2006 N 59-ФЗ (общий срок – 30 дней со дня регистрации обращения, в исключительных случаях он может быть продлён на срок не более 30 дней);
- о принятом решении в течение 5 дней уведомляется заявитель;
- место жительства осуждённого и его родственника надлежит подтвердить копиями приговора и/или паспорта (желательно нотариально заверенной);
- если инициируется перевод по месту жительства близкого родственника осуждённого, то родственную связь между ними необходимо подтвердить документами или их заверенными копиями (напр., копиями свидетельств о рождении осуждённого, его братьев и сестёр можно подтвердить общих родителей, личности которых можно подтвердить копиями паспортов);
- перевод на основании заявления осуждённого или его близкого родственника с согласия осуждённого (т.е. перевод по инициативе осуждённого) допускается один раз за весь период отбывания наказания;
- срок обращения с заявлением законом не предусмотрен.
Год назад мне последовательно поступили два поручения о помощи в переводе осуждённых из колонии, расположенной в одной из областей центральной России, в колонию по месту жительства близких родственников.
Первый случай. Уроженец одной из республик СКФО, имеющий серьёзные проблемы со здоровьем, прибыл в Московскую область, где зарегистрировался по месту жительства в одном из городов, совершил преступление средней тяжести, за что был условно осуждён. Причём, согласно приговору, контроль за соблюдением осуждённым ограничений надлежало осуществлять не по месту регистрации, а на родине, где в дальнейшем совершил особо тяжкое преступление, а отбывать наказание (7 лет лишения свободы) был направлен поближе к Московской области, где был прописан.
Получается, что осуждён не по месту жительства (прописку в Московской области не менял), но по месту осуждения проживает престарелая мать, которая малоподвижна, плохо видит и слышит. О том, где отбывать наказание, никто, пока осуждённый содержался в СИЗО, не шевелился, так как ни ему, ни его родственникам никто толком не разъяснял право отбывать наказание по месту осуждения или поблизости от родственников. Задумались только тогда, когда он оказался за тридевять земель.
После заключения соглашения об оказании юридической помощи:
— посетил осуждённого и получил его согласие;
— дал рекомендации инициатору помощи о сборе необходимых документов;
— промониторил уголовные дела по сайтам судов, убедился, что приговоры не обжаловались;
— запросил в судах копии вступивших в силу приговоров в двух экземплярах (одну для приложения к заявлению о переводе (это не обязательно, но вдруг какая-то неожиданность возникнет и в личном деле осуждённого этой самой «законки» не окажется), а вторую – тоже на всякий случай (иногда основания для отмены или изменения приговора видны из их текстов)).
Пока изучал применимые нормы права и судебную практику, советовался с другими коллегами, а суды и родственники осуждённого подготовили и направили мне документы. Завершили эту работу почти одновременно.
В заявлении о переводе привёл:
- нормативное обоснование просьбы о переводе;
- утверждение о невозможности использования права на свидание с матерью и её обоснование (возраст матери, состояние её здоровья, отдалённость учреждения от её места проживания, хотя всё это также не обязательно);
- сведения о месте жительства осуждённого;
- сведения о месте жительства его матери;
- данные о его фактическом проживании с матерью по её месту жительства на момент задержания (справка и характеристика с места жительства);
- копии приговоров без помарок и прочего (в последнем приговоре прямо было указано, что осуждённый до задержания проживал по адресу матери);
- сведения об учреждениях того же типа, что и учреждение, в котором осуждённый отбывает наказание, расположенных в регионе проживания матери и в соседних регионах;
- наиболее предпочтительное для перевода учреждение (если несколько колоний в одном регионе имеют условия для размещения осуждённого, то ему могут предложить выбрать среди них).
Адресатами заявления указал:
— ФСИН России;
— начальника регионального управления ФСИН России.
Цель направления заявления обоим адресатам состоит в том, чтобы избежать волокиту, так как, несмотря на то, что решение вопроса о переводе относится к компетенции ФСИН России, основная работа по подготовке и обоснованию такого решения (проверка заявления и подготовка заключения) проводится региональным управлением ФСИН России с привлечением администрации учреждения, в котором осуждённый отбывает наказание.
Подготовленные заявления в двух экземплярах каждое с пакетами прилагаемых документов передал осуждённому с наказом о немедленной подаче в оба адреса, а сам для контроля направил в ФСИН России обращение с просьбой сообщить мне результаты рассмотрения (чтобы в случае отказа в удовлетворении заявления о переводе оперативно начать процедуру его оспаривания).
В течение месяца получил ответ ФСИН России о том, что заявление удовлетворено, а чуть позже родственники осуждённого – весть от него самого о том, что перевод состоялся.
Второй случай. Лицо осуждено за особо тяжкое преступление в Москве, наказание отбывает в одной из колоний на территории другой области, расположенной ближе к Московской. Место жительства (прописки) осуждённого и его матери – Московская область. Сами уроженцы одной из республик СКФО, где в основном фактически все родственники и проживают. Право на отбывание наказания по месту жительства одного из близких родственников решили использовать по-своему: мать без снятия с регистрационного учёта по месту жительства в Московской области зарегистрировалась на 5 лет по месту пребывания в родной республике и обратилась с заявлением о переводе и ожидаемо получила отказ.
Перед заключением соглашения выясняю круг близких родственников:
— не женат;
— детей не имеет;
— отец скончался давно;
— мать жива, зарегистрирована по месту жительства в Московской области, а по месту пребывания – в СКФО. Менять прописку не хочет (причину не уточнял);
— брат зарегистрирован с детства в родной республике (СКФО), но не может найти паспорт (на руках только незаверенная ксерокопия) и что-то (не стал лезть туда, куда не просят) мешает завить об утере и получить новый со штампом регистрации либо справку о регистрации.
Диалог:
— Больше нет родственников в СКФО или поближе?
— Нет, дедушки и бабушки тоже похоронены.
— Ладно, осуждённому далеко не 16 лет. Может детей без брака где-нибудь успел нажить?
— Исключено.
— Отец до женитьбы на матери когда-либо заключал другой брак?
— Тоже исключено.
— Мммдддааа… Не густо. Послушайте, может у Вас есть сестра?
— Конеч…
— Вот те раз! Дык с этого и начинать надо было. Где она?
— Там же, откуда мы все родом (СКФО). Только у неё давно другая семья, дети.
— Ну и что?
— Так, мы думали, что только к матери можно перевести …
После подробного разъяснения п. 4 ст. 5 УПК РФ (близкие родственники — супруг, супруга, родители, дети, усыновители, усыновленные, родные братья и родные сестры, дедушка, бабушка, внуки), права на отбывание наказания в колонии, расположенной ближе к любому из них и документов, необходимых для обращения, заключили соглашение об оказании юридической помощи и далее проделали то, что для меня уже, можно сказать, стало привычным.
Через два месяца осуждённый был переведён в колонию, расположенную в сотне километров от родных, чему все, конечно, несказанно рады.
Есть проблемы, связанные с уголовным преследованием или исполнением наказания? Не действуйте на свой страх и риск, а обратитесь к адвокату – профессиональному защитнику. Это поможет избежать ошибки, сэкономит время и нервы, повысит вероятность успешного решения проблем.
Адвокат Саидалиев К.С.
юридическая помощь на всех стадиях
уголовного процесса и исполнения наказания
тел. +7(916)544-96-93
Ваши голоса очень важны и позволяют выявлять действительно полезные материалы, интересные широкому кругу профессионалов. При этом бесполезные или откровенно рекламные тексты будут скрываться от посетителей и поисковых систем (Яндекс, Google и т.п.).
Дорого, но зато качественно. Все встречи и консультации, в т.ч. дистанционные только по предварительной записи.
Защита по сложным уголовным экономическим делам.
Борьба с фальсификациями и незаконными методами расследования. Опыт, надёжность, добросовестность!
Консультации, дела.
Действую с интересом, спокойно и тщательно, очно и дистанционно.


Уважаемый Курбан Саидалиевич, как то удалось после Приговора отправить осужденного в колонию-поселение в другой регион. У него двоюродный брат там служил заместителем колонии по оперативной работе. Понятно, про брата нигде не указывали. Схема не совсем в рамках закона (а может и законная, но тут выкладывать не буду, если интересно в личке могу рассказать)
Уважаемый Сергей Николаевич, наверное, давно это было. А так, конечно, очень интересно было бы познать (handshake)