Продолжая программу бесплатной поддержки граждан для правильного представления о нормах и процессах в немецком праве и продолжая подтему «вопросы-ответы» начатую в предыдущих публикациях здесь:
Праворуб: О том, как по разным проблемам, отвечали бесплатно, по разным ...
здесь:
Праворуб: О том, как по разным проблемам, отвечали бесплатно, по разным ...
и здесь:
Праворуб: О том, как по разным проблемам, отвечали бесплатно, по разным ...

далее читателю предлагается следующий набор вопросов и ответов.

Вопрос 16
Добрый день! Как оформить страховку? В Германию по приглашению родственников.

Ответ 16
Уважаемая ..., немецкие граждане, которые приглашают иностранцев в страну, оформляют

в Ausländeramt (ведомство по делам иностранцев) целый ряд документов, среди которых так же и т.н. Обязательство о несении расходов и другой ответственности, связанной с пребыванием «гостя», документ называется «Verpflichtungserklärung».

Это означает, что если российская или любая иная иностранная страховая компания гостя не возьмёт на себя те или иные расходы на лечение, спасение, оплату убытков по неумышленным ущербам (Haftpflichtversicherung), то все расходы в таких экстренных случаях обязуются нести приглашающие.Именно поэтому, обычно сама приглашающая сторона, (т.е. в Вашем случае — это Ваши родственники), заботится о том, что бы приглашенный был застрахован именно в той немецкой страховой компании, которая обеспечивает покрытие всех таких расходов.

В противном случае, если при наступлении страхового случая Вам будет оказана дорогостоящая помощь немецкими медиками, спасателями, пожарными или полицией и российская страховая компания откажется оплачивать многотысячный счёт, его в судебном порядке будут взыскивать с Ваших родственников.

Для исключения таких рисков Вашим родственникам рекомендуется застраховать Вас в немецкой страховой компании, которая имеет специальные полисы для таких «гостевых случаев».

Рекомендовать конкретные названия страховых или иных компаний в социальной сети противоречит положениям профессионального кодекса немецкого адвоката, поэтому такие рекомендации возможны только в рамках личной переписки в личной электронной почте. Буду рад если мой ответ помог Вам сориентироваться в Вашей ситуации.

Вопрос 17.
В прошлом году в Германии оформили развод. И теперь муж собирается оформлять пмж и просит справку об отсутствии с моей стороны к нему материальных претензий. Не будут ли потом на основании такой моей расписки нарушены блага наших двух детей, которые проживают со мной и муж платит алименты?

Ответ 17
Уважаемая ..., если Ваш бывший супруг, проживающий в Германии и требует от Вас тот или иной документ, это значит, что
1) получение этого документа ему необходимо для тех или иных правовых действий в Германии (напр. оформления кредита, ипотеки, получения гражданства, вступления брак и т.д.)
2) получение этого документа рекомендовано ему его немецким адвокатом и имеет определённую форму и цель применения.

Это может быть документ с названием «Erklärung an Eides Statt», «Schuldanerkenntnis», «Erklärung über die nacheheliche Verbindlichkeiten» и многими другими, в зависимости от содержания и сферы применения.Поэтому в обоих случаях Вам следует во-первых уточнить источник такой потребности и во-вторых запросить у бывшего супруга текст-набросок такого Вашего заявления, которое обычно формулирует немецкий адвокат для определённых, конкретных последующих правовых действий своего доверенного (Вашего супруга).

Из такого текста на немецком языке мне можно будет видеть, что стоит за такой просьбой и чем в последствии обернутся или чем продиктовано.После такого рода уточнений или предоставления наброска, Вы можете получить более конкретные рекомендации и обоснованные мнения от немецкого юриста на русском языке.

Вопрос 18
Здравствуйте, мы живем на ПМЖ в Германии. Собираемся разводиться, имеем двух детей — 9 и 11 лет. Вопрос: с какого возраста суд учитывает мнение ребёнка с кем из родителей и где он желает жить? спасибо.

Ответ 18
Уважаемый ..., ответ на Ваш вопрос зависит от конкретной ситуации и возможен только в рамках платных отношений.
Для ориентира сообщу, что в § 1671 BGB (Гражданский Кодекс Германии) судом учитывается мнение детей достигших 14. лет.
О том будет ли в процессе развода вообще участвовать ребёнок и производиться опрос его мнения урегулировано в § 159 FamFG и решается в зависимости от конкретных обстоятельств дела.
А вопрос о том, на сколько способен тот или иной ребёнок в силу своего развития формировать суждения или мнения в разных обстоятельствах регулируется в § 8 Abs. 1 SGB VIII. Более подробные разъяснения в платном порядке.

Вопрос 19
Проконсультируйте пожалуйста по вопросу нашей ситуации. Bescheid на въезд в Германию датирован 10… 2015 года, вручен нам через почту (30… 2015.г.) Согласно разъяснения в Bescheid мы должны подать на получение визы для въезда в Германию до окончания срока Bescheid т.е. с момента вручения до 15… 2016 года. Потом еще есть месяц для заказа билетов и выезда. То есть срок Bescheid после получения визы уже закончится. При приезде в Германию у нас не возникнет проблем с регистрацией и оформлением документов?

Ответ 19
Уважаемый ..., поскольку Вы неоднократно ссылаетесь на ведомственный документ немецких властей, то Ваш вопрос относится к немецкому административному праву (Verwaltungsrecht).

При этом форма и содержание документа регулируется нормой немецкого административного права (VwVfG). Эта же норма регулирует как виды ошибок, допущенных работниками ведомств при выпуске документа, так и о возможности их исправления, о сроках опровержения и изменения таких документов (напр. в § 43, 44 VwVfG).

Разумеется, без получения от Вас и рассмотрения самого документа, а так же всей ситуации в которой он был издан ведомством (Ваша предыстория) ни один немецкий адвокат не сможет Вам ничего сказать или порекомендовать. Поэтому шлите в мою личную электронную почту копию документа, подробное описание Вашей ситуации и я смогу Вам дать разъяснения по Вашей ситуации со всеми ссылками на нормы немецкого права, на конкретный документ и дать рекомендации по Вашим действиям.

Вопрос 20 (продолжение следует)
_____________________________________________________________

О немецком праве на русском: Vitaliy Haupt, Hannover, + 49-511-1613948.

Автор публикации

Юрист Vitaliy Haupt
Ганновер, Германия
Германия: правовые, разъяснительные, экспертные, процессуальные, договорные и языковые вопросы немецкого права на русском языке. Для компаний и частных лиц.

Да 9 9

Ваши голоса очень важны и позволяют выявлять действительно полезные материалы, интересные широкому кругу профессионалов. При этом бесполезные или откровенно рекламные тексты будут скрываться от посетителей и поисковых систем (Яндекс, Google и т.п.).

Участники дискуссии: Морохин Иван, Астапов Максим, Vitaliy Haupt, Рисевец Алёна, Климушкин Владислав, cygankov, Коробов Евгений
  • 11 Мая 2016, 12:45 #

    Хм, занятно — у нас мнение детей учитывается начиная с 10 лет, а в Германии только с 14... 
    Получается, что российские дети взрослеют раньше.

    +6
    • 11 Мая 2016, 12:51 #

      Наши граждане взрослеют раньше и умирают тоже...

      +5
    • 11 Мая 2016, 13:04 #

      Уважаемый Иван Николаевич,… а может это «суды внимательнее прислушиваются»… в указанной норме речь идёт только о конкретном праве ребёнка «опровергнуть» решение  о родительской заботе по заявлению одного из родителей о предоставлении ему такого права. ;)

      +6
      • 11 Мая 2016, 13:27 #

        Уважаемый Виталий, вполне возможно, допускаю. Однако, факт остаётся фактом — возрастная разница есть, как и в вопросе полной дееспособности (совершеннолетия). Насколько я помню (поправьте, если я ошибся), в Германии, как и в США и некоторых других странах, возраст совершеннолетия — 21 год, тогда как в России — 18 лет.

        +6
        • 11 Мая 2016, 13:42 #

          Уважаемый Иван Николаевич, у нас совершеннолетие (Volljährigkeit) тоже с 18, (см. § 2 BGB), хотя понятие растяжимое и для разных правовых ситуаций существуют разные границы. Главное, что спиртное продают уже с 18…

          +6
  • 12 Мая 2016, 05:52 #

    Уважаемый Vitaliy, мне понравился ответ про страховку. Интересно, а все приглашающие знают, что в случае отсутствия страховки у гостя, счет потом им придется оплачивать...:?

    +3
    • 12 Мая 2016, 15:22 #

      Уважаемая Алёна Александровна, уже при оформлении «приглашения» работник ведомства по делам иностранцев выдаёт «инфо-лист». Там все рекомендации, советы, выдержки и ссылки на правовые нормы, включая инфо о страховках и с описанием финансовых последствий при её отсутствии.
      Кто не прочитал и не позаботился о собственных финансовых рисках — сам виноват в случае реализации рисков с «гостем».
      Так что, кто хочет — тот знает.

      +5
  • 12 Мая 2016, 17:02 #

    Эта же норма регулирует как виды ошибок, допущенных работниками ведомств при выпуске документа, так и о возможности их исправления,
    Я в шоке! Назовите у нас административный регламент или инструкцию с подобным содержанием!

    +6
    • 12 Мая 2016, 22:00 #

      Уважаемый Владислав Александрович, а как же ещё решаются вопросы при недействительном адм. акте; или при акте, который неприменим; или который неосуществим; или без правильного адресата; или без надлежашего полномочия ведомства; или без обоснования применимой санкции; или без указания его издателя и ответственного лица; или без разъяснений адресату о его правах по противодействию (у нас одно слово: т.н. Rechtsbehelfsbelehrung)... 
      в общем продолжать можно страниц на 3-4… ведь адм. акты издают тоже люди, хоть и в гос. ведомствах и органах.

      +3
      • 14 Мая 2016, 18:33 #

        Уважаемый Vitaliy Haupt, у нас тут всё пока что дико!
        Rechtsbehelfsbelehrung — как право на обжалование, не разъясняют, типа, это и так написано в Законе, должны знать. И все обжалуют в суд, хотя Закон предлагает целых два пути альтернативного обжалования, в вышестоящий орган и путём помещения жалобы в публичный реестр.
        При недействительном акте его тупо пытаются применить. Причём ужас может состоять в том, что этот акт ссылается на нормы и правила (например, строительные нормы, или противопожарные нормы), которые приняты ещё во времена СССР и, если разобраться, либо не действуют, либо действуют ограниченно (тут у коллеги даже уголовное дело было когда обвиняли в нарушении противопожарных норм, когда мы выдали, что уже эти нормы не применяются, а действует утверждённый Федеральным законом Технический регламент о требованиях пожарной безопасности, сторона обвинения сильно загрустила, а прокурор высказался типа «куда ж мы до сих пор смотрели, два месяца расследовали и впустую».)
        Во всех остальных случаях (нет адресата, без полномочий, неосуществим и т.п.) — приходится жестоко подумать, так как при обращении в суд судья просто найдёт как это дело «исправить». Например, выделили место под торговлю с использованием передвижной торговой точки (автоприцепа типа «тонар»). Выделил место отдел торговли местной администрации. А другой отдел по земельным отношениям предъявил иск убрать торговую точку, так как не заключен договор аренды земли. Закон требует, чтобы эти отделы между собой сами все вопросы согласовали, раз решение принято. Судья выносит решение «убрать». Тут же прошу разъяснить решение суда, мол «откуда убрать? Земельный участок — это площадь с описанными границами, в решении суда участок не обозначен, если я передвину тонар на 6 метров, я, получается, убрал или нет!?» И тут судья просто слегка ругнулся в мой адрес, мол, нечего быть больно умным, сказали убрать, значит, убрать. 
        Вот такой вот у нас Gesetzevernunftanwenden

        +4
  • 13 Мая 2016, 08:35 #

    Уважаемый Vitaliy Haupt, в очередной раз удивляюсь процессуальной последовательности немецкого права, которое в своей основе заложено в 1896 году.
    Это же 1-го июля будет ровно 120 лет?
    Целые эпохи менялись, а нормы права устояли.

    +2
  • 14 Мая 2016, 08:41 #

    Уважаемый Vitaliy Haupt, насколько я могу судить, очень многое было бы неплохим дополнением в право России. Насколько продуманна политика относительно посещения страны гостями из заграницы! А у нас пожалуйста — за наш счёт любой их каприз. Да никогда мы при таком подходе хорошо жить не будем.

    +2

Да 9 9

Ваши голоса очень важны и позволяют выявлять действительно полезные материалы, интересные широкому кругу профессионалов. При этом бесполезные или откровенно рекламные тексты будут скрываться от посетителей и поисковых систем (Яндекс, Google и т.п.).

Для комментирования необходимо Авторизоваться или Зарегистрироваться

Ваши персональные заметки к публикации (видны только вам)

Рейтинг публикации: «О том, как по разным проблемам, отвечали бесплатно, по разным темам. Отрывки вопросов и ответов в немецком праве. Часть 29.» 2 звезд из 5 на основе 9 оценок.
Адвокат Морохин Иван Николаевич
Кемерово, Россия
+7 (923) 538-8302
Персональная консультация
Сложные гражданские, уголовные и административные дела экономической направленности.
Дорого, но качественно. Все встречи и консультации, в т.ч. дистанционные только по предварительной записи.
https://morokhin.pravorub.ru/

Похожие публикации