Как уже анонсировалось в предидущей части, далее речь пойдёт о IBAN и BIC, их значении и функции, а так же определение «Электронные деньги» и связанное с ним правовое регулирование и нормативные акты ЕС и Германии.
IBANи BIC
Использование IBAN (International Bank Account Number) и BIC (Bank Identifier Code) для банков и клиентов в странах ЕС обязательно и это заложено в статье 5 Распоряжения[1]. Эти данные служат стандартизации и упрощению международных платежей. Так банк обязан предоставить клиенту на его запрос данные о его интернациональном номере счёта (IBAN) и о идентификационном номере (BIC).
С 1.07.2003 банки обязаны заносить эти данные на каждую выписку из счёта клиента. Клиент же в свою очередь при заявке на перевод из своего банка получателю в другой стране должен дать банку эти данные (IBAN и BIC). Если клиент не делает этого, то банк может взымать дополнительные платы за расходы по переводу. Таким образом принцип равенства оплаты за услуги предусматривает определённую степень участия самого клиента для снижения расходов по переводу. Банк в подобных случаях обязан проинформировать своего клиента о дополнительных расходах в случае отсутствия нужных данных.[2] Предприятия осуществляющие выдачу счетов за товары и услуги зарубежным партнёроам оязаны указывать в этих счетах необходимые банковские данные, то есть номера IBAN и BIC.
О действии рассчётов.
Непосредственно с Директивой о переводах 97/5/EG связана так же т.н. Директива об окончательности платежа 98/26/EG, целью которой является снижение риска несольвентности при пользовании платёжной системой и системами рассчёта и операций с ценными бумагами.
Положения Директивы касаются в основном особой области права на банкротство в определённых трансферах кредитного хозяйства. Действие Директивы распространяется как на системы внутри страны ЕС, так и на те, которые обеспечивают операции за рубеж. Реализация этой Директивы в национальном немецком законодательстве осуществилась с принятием закона об изменении норм кредитного права и права банкротсва, а так же законом о переводах.
Центральной статьёй Дрективы является Статья 3, согласно которой указание на перевод, оплату или зачёт остаются по отношению к третей стороне обязательными и в случае несольвентности, если эти указания были даны до открытия процесса банкротства.[3] В случае если указания были даны после открытия процесса о банкротстве и в день открытия были осуществлены, то они считаются лишь тогда приемлимыми и имеющими обязательную силу и по отношению к третим правомочными, если рассчётная часть договорной стороны или т.н. клиринговая часть исполнителя сможет доказать своё незнание об открытии процесса о банкротстве и не была обязана знать об этом на момент открытия процесса. Как видно, даже в этих вопросах напрямую учитывается привычный в правовой практике инструмент, оперирующий с обязанностью сторон в информировании друг друга относительно сольвентности партнёра с одной стороны и ответственности за несоблюдение обязанности информационного обеспечения партнёров при несольвентности или открытии процесса.
Страны сообщества могут предусматривать случаи, когда невзирая на открытие процесса банкротства против одного участника перевода, его средства или ценные бумаги на счету могут быть использованы для покрытия обязательств, которые в день открытия процесса уже находились в системе. Так же при наличии соответствующего обеспечения могут использоваться кредитные возможности такого участника перевода для покрытия ими обязательств в системе.[4] В отличие от этих возможностей отозвать перевод или платёж с момента установленного этой системой невозможно как участнику системы, так и третим лицом.[5]
После открытия процесса о банкротстве одно государство должно проинформировать другое незамедлительно. Влияние процесса банкротства на права и обязанности участника системы ретроспекитвно не допускается. При процессе банкротства все действующие для определённой системы правила распространяются так же на всех участников системы, при этом решающим фактором является устав системы. При банкротстве одного члена системы, все предоставленные им залоги и обеспечения не должны подлежать действиям положений о банкротстве, применяемым к этому члену системы.[6]
Об электронных деньгах
Правовые рамки для основания, работы и контроля институтов оперирующих с т.н. «Е-деньгами» определены в Директиве об электронных деньгах 2000/46/EG. Необходимость введения единых правовых рамок для электронных платежей в сети была продиктована неудавшейся ранее попыткой развить приемлемый и подобный наличным деньгам инструмента в электронном обращении. То есть при покупках в интернете потребители были изначально зависимы от обычной формы оплаты, т.е. перевода. Ни директива об электронной коммерции ни директива об удалённых продажах не содержали подобных статей.
Параллельно принятая Директива 2000/28/EG регулирует ставшие необходимыми изменения в Директиве о координации банковского права 2000/12/EG а именно, добавляет к определению кредитных институтов т.н. Е-деньги-институты и определяет для обычных кредитных институтов обязанность обратного обмена е-денег. Реализация обеих Директив осуществлена в немецком законодательстве путём изменения KWG.
Определение понятия «Электронные деньги» находится в статье 1 Директивы и обозначает монетарную величину в форме требования против выпустившего её, которая сохраняется в электронном виде на электронном носителе, например карте с магнитной полоской, чип-карте или плате компьютера и которая признаётся другими предприятиями кроме выпукающего её для выдачи в обмен на внесение денежного эквивалента. Величина денежной суммы при этом не должна быть меньше, чем выпущенная таким образом монетарная величина. Таким образом не являясь официальным средством платежа, Электронные деньги (Е-деньги) могут заменять обычные банкноты и монеты.
В принципе Директива 2000/28/EG приравнивает т.н. Е-денежные институты к кредитным институтам в их контроле. Таким образом и Е-денежные институты могут получать и пользоваться т.н. европейским паспортом (см. ч. B, II) на основе принципа контроля по национальному месту регистрации, для чего введены дополнительные механизмы. Так например установлены особые требования к начальному и собственному капиталу. Е-денежные институты не подлежат действию положений о принятии вложений если принятые ими денежные средства сразу же обмениваются на Е-деньги.[7] Кроме того действуют исключения по принятым для обычных институтов ограничениям, например обязательность принадлежности к одной из систем обеспечения вкладов. Соответствующие контрольные ведомства могу полностью или частично освободить Е-денежные институты от соблюдения ими требований Директивы 2000/28/EG если их деятельность ограничена определённой территорией или выполнены иные условия поставленные национальным ведомством.[8]
Несмотря на исключения и особенность Е-денежных институтов и для обеспечения добросовестной конкуренции для Е-денежных институтов созданы и действуют другие правила, отличающиеся от правил для обычных кредитных институтов. Так например деловые методы, которыми пользуются Е-денежные институты подлежат многочисленным ограничениям.
Сделки с вложением ограничиваются с целью обеспечения возможности в любое время и с низкой вероятностью риска недостатка активов, выполнить принятые на себя обязательства по выданным Е-деньгам. Так же как и обычные банки Е-денежные институты обязаны обеспечить обратный обмен владельцам Е-денег на банкноты или монеты или в виде перечисления и без связанных с этим дополнительных затрат и расходов для пользователя.[9]
Кроме того Е-денежные институты обязаны иметь соответствующие процессы управления и рассчётов, контрольные механизмы определения и устранения рисков, о чём говорилось в предидущих частях. Действие положений KWG и GWG, о которых уже говорилось выше, так же распространяются на Е-денежные институты.
[1] Статья 5 Распоряжения 2560/2001
[2] Статья 5 Распоряжения 2560/2001
[3] Статья 3 Директивы 98/26/EG
[4] Статья 4 Директивы 98/26/EG
[5] Статья 5 Директивы 98/26/EG
[6] Статья 9 Директивы 98/26/EG
[7] Статья 2 Директивы 2000/46/EG
[8] Статья 8 Директивы 2000/46/EG
[9] Статья 3 Директивы 2000/46/EG