Фабула дела: Начало данного дела, как ни банально это звучит, самое печальное. Ничего не предвещало смерти автовладельца. Молодой, здоровый мужчина. И у этого мужчины внезапно отрывается тромб. Его отец своевременно обращается к нотариусу за вступлением в права наследования. И выясняется, что имеющийся в наследственной массе автомобиль неизвестно где и неизвестно у кого находится.
Спор и победа в споре
Так как дело происходило в Республике Бурятия, то дело было начато нашим коллегой с Праворуба Баиром Доржиевичем Доржиевым. Для начала обращение в полицию. Затем после установления, где и у кого автомобиль находится, выясняется, что автомобиль был продан по утратившей силу доверенности (в связи со смертью) уже после вступления нашего доверителя в права наследования. Данный договор купли-продажи был заключен между двумя гражданами Китайской Народной Республики (КНР), при этом один из участников договора, а именно продавец, на момент подписания договора купли-продажи находился… в Китае (там же он находится и по настоящее время).
Естественно, что было подано исковое заявление о признании договора купли-продажи недействительным и применении последствий недействительности сделки. Так как ответчик (покупатель по договору) находился на территории Екатеринбурга, то иск подавался в Екатеринбург. Решение суда было заочным. Это позволило представителю ответчика отменить решение суда.
Так как между Республикой Бурятия и Екатеринбургом расстояние довольно существенное и перелёты стоят довольно дорого, то по просьбе Баира Доржиевича вступил в дело в качестве представителя истца. Был заключён договор, была оформлена доверенность.
Для начала ознакомился с материалами дела (одного и второго).
Со стороны ответчика имелось два представителя – один из Екатеринбурга, который и участвовал в судебных заседаниях, другой из Кирова. На протяжении всего процесса чувствовалось, что представитель ответчика довольно сильный юрист. Не исключаю того, что по делу работала вся команда данного юриста (изучал, что за оппонент, где и обнаружил, сколько человек могло предположительно работать над делом – благо эта информация в свободном доступе в Интернете).
В дальнейшем проанализировал саму ситуацию, применимые к казусу нормы действующего законодательства. При этом обращал внимание не только на российское законодательство, но и, учитывая возможность коллизий, также осуществлял поиск подходящего к случаю китайского законодательства. Для второго поиск осуществлял не только во всемирной паутине Интернет через ноутбук, но и использовал один из мессенджеров. В какой-то мере удалось найти и ГК КНР и ГПК КНР. Правда, на китайском языке. Есть, конечно, и на русском языке, но довольно сложный поиск.
Более того, в упомянутом выше мессенджере, а именно в Telegram, подписался на ряд рассылок – по законодательству КНР, по признанию и исполнению судебных решений за рубежом (где также встречается относимое к КНР), — что также помогло в данном деле, так некоторая полученная информация была применена и в данном деле.
В ходе подготовки к судебным заседаниям и в течение всего периода судебного спора направлялся ряд запросов, заявлялись ходатайства. Ходатайства о приобщении документов к делу, об истребовании доказательств, о привлечении к делу в качестве соответчика продавца автомобиля (по сути произошло изменение его статуса с третьего лица на соответчика) были удовлетворены. В удовлетворении заявления о назначении почерковедческой экспертизы, как и ходатайство об изменении исковых требований с учетом привлечения соответчика, было отказано.
Уже с самого первого судебного заседания составлял судебные прения к каждому заседанию, памятуя о том, что переход к той стадии может произойти в любом судебном заседании. Но сработал именно тот вариант, который составил к последнему судебному заседанию, резко изменив структуру судебных прений.
На стадии вопросов, воспользовавшись тем, что в своё время проходил в эксклюзиве Праворуба тему Фёдоров А.А. «Как взять на абордаж отделение полиции и разоблачить лгуна», решил применить полученные из этого обучения знания в гражданском процессе с соответствующей корректировкой, исходя из вида процесса. Нет, оппонент (представитель ответчика) вполне порядочно, честно и достойно осуществлял представительство интересов своего доверителя. Но путем правильных, на мой взгляд, вопросов удалось заставить его проговориться в одном пункте действительных обстоятельств (в приложенном к публикации документе со списком вопросов и ответов этот момент специально выделен для наглядности) и, надеюсь, показать суду несоответствие доводов стороны ответчика в данном пункте действительным фактическим обстоятельствам дела.
Но теперь хорошим подспорьем по дальнейшем делам будут являться полученные на последней Конференции знания от Ирины Владимировны Ульяновой и Цыганова Андрея Алексеевича. Ибо аудиозаписи процессов и последующая расшифровка этих аудиозаписей теперь необходимость.
После изложения всех доводов, обмена вопросами и ответами, судебных прений и реплик решением суда исковые требования были удовлетворены.
Правда, стороной ответчика была подана краткая апелляционная жалоба. Но полную апелляционную жалобу подавать не стали. Решение суда вступило в законную силу.
Теперь осталось только взыскать судебные расходы и первое заседание по их взысканию уже 2 июня 2025 года.
Но остался интересный вопрос: В настоящее время автомобиль находится у доверителя, благодаря своевременной реакции полиции по поиску автомобиля и помещению его на спецстоянку до передачи наследнику. А так как решение суда вступило в законную силу, то оно должно быть исполнено. Исполнение по исполнительному листу, который надо брать в суде. Но раз автомобиль уже находится у доверителя, то получается, что решение суда фактически исполнено на данный момент. Хорошая разминка для мозга – «брать или не брать» исполнительный лист.
К публикации приложены обезличенные документы и относимое полезное законодательство по делам подобной категории относительно трансграничности спора (спора с наличием иностранного элемента).


Уважаемый Олег Юрьевич, ну что! Придется сесть за парту, и начинать изучать. Такого объема документов не часто встретишь. Да, и тема интересна.
Какими средствами записи и расшифровки Вы пользовались?
Уважаемый Игорь Иванович, поясняю по порядку.
1. Согласен, тема интересная. Да и пришлось «перелопатить» массу документов. Чтобы не было каких-либо «неожиданностей». С учетом возможных коллизий.
2. В судебных заседаниях были только представители со стороны истца и со стороны ответчика. Самих истца и ответчиков не было по вполне понятным причинам. Поэтому и аудиозапись только та, которую вёл сам суд. Но обычно пользуюсь бесплатными программами расшифровки. Именно по этой причине и была интересна тема с последней Конференции про аудиозапись и девайсы для расшифровки, чтобы в дальнейшем облегчить задачу.
3. Но, как сказал, то, что касается КНР брал в том числе и с «Телеграм» — нашёл специальные профессиональные рассылки в данном мессенджере (и не только по законодательству КНР, но вообще по разным странам).
4. Да, в своём смартфоне также стоит специальная программа-переводчик с ряда других языков.
5. Ну и в качестве «бонуса». Мне до сих пор любопытно, каким образом второй ответчик, выехавший из России ещё в 2022 году и больше в неё не въезжавший, получил регистрацию по месту пребывания в Екатеринбурге при наличии аналогичной регистрации в Красноярском крае.
Уважаемый Олег Юрьевич, спасибо за информацию. (handshake)
Уважаемый Олег Юрьевич, поделитесь какими программами расшифровки пользуетесь?
Уважаемая Наталья Михайловна, пока бесплатными и условно- бесплатными. Можно легко найти в Интернете.
Пока ноги не дошли до тех, которые на Конференции были изложены спикерами.
Уважаемый Олег Юрьевич, спасибо за размещение столь подробного описания дела и применимых процессуальных документов (handshake)
Само по себе это дело кажется принципиально простым и очевидным, но многослойное нагромождение сопутствующих деталей, и филигранный подбор доказательств, переводят его на совершенно иной уровень сложности.
Поздравляю с заслуженной победой! (Y)
Уважаемый Иван Николаевич, в первую очередь отлично сработал Баир Доржиевич. Исковое заявление и более раннее возбуждение уголовного дела позволило выйти «на оперативный простор». К тому же все действия согласовывались с Баир Доржиевичем.
Действительно, в подобных спорах требуется филигранная работа. Возьмём тот же вопрос по выявлению адреса фактического проживания ответчика в Китае. Мало того, что необходим запрос с гербовой печатью через представительство КНР в России (и не через любое), так этот запрос в идеале следует направлять на китайском языке и в то самое Министерство общественной безопасности КНР, учитывая, что именно последнее обладает всеми данными по регистрации и проживанию граждан Китая в КНР. Возражение от соответчика (продавца) пришло в суд из Китайской Народной Республики и обратный адрес был написан на китайском языке. Здесь есть ещё нюанс: в Китае два китайских языка (если брать письменность).
Уважаемый Олег Юрьевич, спасибо Вам за размещенный материал и столь объемный пакет значимых документов! (Y) Поздравляю Вас с отличным результатом! :)
Уважаемая Елена Анатольевна, благодарю за внимание к публикации.
Мы с Баир Доржиевичем не стали по вполне понятным причинам размещать то, что касается уголовного дела. Хотя там только постановления в основном. Но есть и показания одного из ответчиков (покупателя). Его показания также в какой-то степени помогли ведению дела, в частности, при обосновании его неосмотрительности.
Уважаемый Олег Юрьевич, вами была проделана огромная работа! (Y)
Уважаемый Олег Юрьевич, очень интересное у вас дело, видна ваша отличная работа и подготовка, даже китайские законы изучили!
Но раз автомобиль уже находится у доверителя, то получается, что решение суда фактически исполнено на данный момент. Хорошая разминка для мозга – «брать или не брать» исполнительный лист.Можно в суд сообщить, что решение было исполнено и исполнит лист просите суд не выдавать
Уважаемая Наталья Михайловна, согласен, дело довольно интересное.
Что касается китайских законов их ещё изучать и изучать. Как, впрочем, и другие, когда будут попадаться трансграничные споры. Из-за возможных коллизий. И это ещё только полдела. Как раз есть задумка новой публикации в связи с этим, но всему своё время.
Уважаемый Олег Юрьевич, Вы огромный трудяга и молодец!
Не скажу, что это в полной мере трансграничный спор, т.к. сделка была на территории РФ. Тут скорее «классика» из серии: «доверитель умер, а по его доверенности продали».
Уважаемый Владислав Александрович, этого бы опыта и не было, если бы не Баир Доржиевич и его работа по делу до того, как подключился.
Мнение, конечно, может быть разным по поводу, что такое трансграничность. Но это уже размышления четвёртого порядка. Более важно, что в спорах подобной категории довольно много нюансов, которые изучать и изучать — и юристам, и адвокатам, и экспертам, и судьям.
Ещё в 2000-2002 годах наш преподаватель международного права Зябкин А.И. как провидел, что международные споры, трансграничные споры, всё актуальнее и актуальнее будут.
Уважаемый Олег Юрьевич, очень нестандартное дело. Огромная работа проделана. За большой объем документов отдельное спасибо. Не в каждой публикации столько документов можно встретить.
Уважаемый Михаил Викторович, дело, действительно, нестандартное.
Что касается документов, то к каждому делу надо подходить насколько это возможно всеобъемлюще. Учитывая, что основная часть работы юриста (возьмём как общее наименование всех причастных к профессиональной юридической деятельности) это размышления и исследования, которые потом и приводят к какому-либо материальному результату (договор, ходатайство, заявление, разрешение какого-либо вопроса правового характера и т.п.). Только не все это понимают, особенно если это найм, где ставят на первое место бездумный результат («типовое соглашение») и «ни шагу в сторону, чтобы не поссориться с контрольно-надзорными органами», а размышления и исследования считают лишним или, в лучшем случае, делом третьестепенным.