«… похитил из указанной квартиры мобильный телефон марки «Самсунг ДжиТиСи3011», стоимостью …»
«… имущество находившееся … в салоне данного автомобиля, а именно:
— плеер формата МП3 марки «АйРивер» …;
— антирадар марки «Шоуми» …»
«… обнаружил хищение … мобильного телефона марки «НТС-Дезире» 600 Дуал-сим …».
Согласно ч. 1 ст. 18 УПК РФ уголовное судопроизводство ведётся на русском языке.
В силу положений п. 4 ч. 1 ст. 3 Федерального закона «О государственном языке Российской Федерации» государственный язык подлежит обязательному использованию в уголовном судопроизводстве.
В случаях использования в уголовном судопроизводстве наряду с государственным языком Российской Федерации иностранного языка тексты на русском языке или иностранном языке, если иное не установлено законодательством Российской Федерации, должны быть идентичными по содержанию и техническому оформлению (ч. 2 ст. 3 названного ФЗ).
В соответствии с ч. 3 ст. 3 ФЗ положения ч. 2 ст. 3 не распространяются на фирменные наименования и товарные знаки.
В судебном заседании при назначении дела к рассмотрению по существу и решении вопроса о мере пресечения подзащитным было заявлено ходатайство о возвращении дела прокурору для пересоставления обвинительного заключения ввиду того, что марки и модели похищенных предметов указаны русскими буквами, тогда как вся техническая документация на эти устройства, имеющая в материалах дела, а также заключения товароведческих экспертиз содержат наименования этих предметов латинскими буквами.
Мной это ходатайство было поддержано со ссылками на приведённые положения ФЗ «О государственном языке», я акцентировал внимание суда на том, что, к примеру, похищенный телефон марки «НТС» указан в обвинительном заключении русскими буквами, по начертанию сходными с латинскими, а модель указана русскими «Дезире 600 Дуал-сим». Подобное положение вещей нарушает право на защиту, так как лицо имеет право знать, в чём конкретно обвиняется, а предмет преступления входит в перечень обстоятельств, подлежащих обязательному доказыванию.
Суд отверг наши доводы, постановив прилагаемое решение.
Судебная стадия, когда было заявлено ходатайство, мотивировка суда о том, что вопросы доказанности предъявленного обвинения являются предметом судебного разбирательства при рассмотрении дела по существу, оставляют защите попытку заявления ходатайства о возращении дела прокурору в связи с неконкретностью обвинения на более поздней стадии процесса.