Праворуб
Поиск специалиста
Юриста. Адвоката. Эксперта

Добро пожаловать!

Профессиональное общение. Уникальные процессуальные документы. Актуальная судебная практика. Квалифицированная помощь.

Приветственное видео
Продолжая тему рисков приобретения тех или иных объектов недвижимости, начатую в предыдущих публикациях остановимся на этот раз, на рисках регуляторного характера и относительно коммерческих объектов.

Напомню, риски можно разделить на категории, требующие применения специальных знаний и практики, опыта и возможностей получения и работы с документацией объекта: чисто технические, правовые, регуляторные, договорные, оформительные.

Поскольку мой читатель явно относится к зарубежному покупателю-инвестору, то одной из его главных проблем, при ориентации на «чужом» рынке недвижимости и в происходящих в нём правовых процессах, является несовпадение терминологии, её незнание или неправильное представление о применяемых терминах.

Помните? «… В начале было слово...», но люди начали «большую стройку», пытаясь добраться до неба и доказать там что-то, и тут их стройку «заморозили» и им дали разные языки. И вот, теперь, когда понастроили достаточно, разные языки и разные термины остались. Начинается неразбериха.

Вернёмся на землю и к теме публикации. Представьте, что вы собрались приобрести коммерческий объект, например в сфере гостиничного и туристического бизнеса, то есть не для долгосрочной аренды, а на краткие сроки, меняющейся публике.

1. Прежде всего следует ознакомиться с тем, «что и как называется» и где об этом почитать. Норма об определении терминологии и сфере оказания туристических, гостиничных и всех других подвидов подобных услуг применяемая в Германии и других европейских странах: DIN EN ISO 18513.

В этой норме определены более дюжины различных видов и подвидов подобных услуг, из которых следует выбрать некоторые, относящиеся к делу.

Так, говоря о квартире, находящейся в собственности у частного или юридического лица, с целью её коммерческого использования в виде кратковременного предоставления приезжим гостям, речь идёт (применяя терминологию данной нормы), о деятельности т.н. сдачи в аренду апартаментов, отпускных или дачных квартир, или предоставление частного приюта в собственном доме или квартире. Согласно норме, вот некоторые из терминов: «Ferienwohnung», «Ferienhaus», «Appartement» или «Privatunterkunft», «Privatzimmer».

Правовое разграничение в рамках этих понятий от других, а именно от обычной сдачи в аренду квартиры (Miete), кроме краткосрочности, основывается на дополнительных обстоятельствах и установленных прецедентной практикой признаках и требованиях.
Так, если владелец предоставляет дополнительные услуги, например уборки, наполнение холодильника напитками, приготовление завтрака, перевозка гостей и т.д, то такая деятельность относится к предпринимательской и к ней применимы нормы, напр. обязывающие к её заявлению, регистрации и форме налогообложения в зависимости от того, кто является собственником.

Особенно в курортных регионах, собственник заинтересован в краткосрочной сдаче жилья (напр. туристу). Основным общим правовым понятием, применимым ко всем видам такого рода предпринимательства и определяющим вид договора, который заключают стороны между собой является т.н. предоставление приюта (Beherbergung).

Этот термин используется во всех правовых, в налоговых и в регуляторных контактах применительно к такому бизнесу в виде предприятия (Beherbergungsbetrieb). Так же и договор между владельцем и краткосрочным жильцом (Beherbergungsvertrag) относится к этому виду деятельности.

Сам договор о предоставлении приюта, как таковой (Beherbergungsvertrag) в Гражданском Кодексе Германии (BGB) отдельным и положениями не урегулирован. Этот договор относят к т.н. «договорам смешанного типа», в котором присутствуют элементы договора аренды, договора услуг и договора подряда (Miet-, Dienst-, Werk- Vertrag).

2. Судебная и прецедентная практика, определяющая значения и терминологию.
Где указаны определения терминологии, например что такое «квартира», «комната», «жильё» и т.д. вряд ли может быть найдено в указанной выше норме, т.к. каждая федеральная земля в Германии имеет свои более конкретные строительные и другие нормы. Например основной нормой, определяющей минимальные размеры напр. гостевой комнаты является Закон Нижней Саксонии об Строительстве (NВauO).

В случае с предложением на рынке своего объекта для гостей для проживания, следует учитывать терминологию из уже имеющейся прецедентной практики. Судебные инстанции наверняка уже определили «что достаточно» и «на сколько человек», что и какого размера соответствует представлениям среднего гостя, а что может стать риском «регуляторного характера» для собственника из-за несоответствующего описания, вводящего в заблуждение.

Вот некоторые примеры прецедентных решений, на которые можно ориентироваться в выборе конкретных условий квартир и их описания в предложении объектов на рынке:

1) Так, например, двойная комната в отеле (Ein Doppelzimmer), имеющая 8,2 m², считается для двух взрослых и с добавочной койкой слишком маленькой даже тогда, когда в рекламной информации никакой размер не указан (см. Решение Земельного Суда г. Клеве, ном.акт.: 6 S 299/00). В таких случаях «недопониманий или разочарований» гость может требовать компенсаций или снижения цены.

2) Если к гостям относится например семья из 3-4 человек и в рекламных предложениях указана напр. «большая семейная комната», то комната до 16 m² таковой считаться не может и «гость» из 3-4 человек может считать себя введённым в заблуждение понятием «большая». Так например было решено Земельным Судом Франкфурта на Майне (см. ном. акт. 2/24 S 297/01).

3) Комната в отеле, размером в 8,5 m² не может быть определена как «комфортная комната» (Komfortzimmer). Подобное обозначение считается приемлемым только для комнат с возможностью сидения (кресло, стул), располагать шкафом (спальным) и шкафом вещевым с полками и вешалками на каждого человека. В противном случае, несоответствие обозначения ведёт к праву требования 35 %-ного снижения стоимости. Это решение городского суда г.Киль (см. ном акт. 114 C 50/00).

Этот список «уточнений» размеров краткосрочного жилья можно продолжить и предоставить другие конкретные решения по конкретным параметрам, условиям, обстановке, описанию, применяемой или устоявшейся терминологии.

Зарубежному покупателю в конкретном случае с конкретной квартирой, комнатой или другим объектом, преобретаемым для коммерческих целей, в любом случае следует осведомиться о том, а как это будет выглядеть и называться на рынке и в его рекламном проспекте.

Ну как тут не вспомнить классику кинематографа: «...мы и здравница, и кузница, и житница ...». __________________________________________________________________

V.Haupt, V.Haupt & Partner, Hannover, +049-511-1613948 — о немецком праве на русском.
27.03.2015
1
6
4
Автор публикации
Юрист
Германия, Нижняя Саксония, Ганновер
Германия: правовые, разъяснительные, экспертные, процессуальные, договорные и языковые вопросы немецкого права на русском языке. Для компаний и частных лиц.
Получить персональную консультацию

Ваши голоса очень важны и позволяют выявлять действительно полезные материалы, интересные широкому кругу профессионалов. При этом бесполезные или откровенно рекламные тексты будут скрываться от посетителей и поисковых систем (Яндекс, Google и т.п.).

Полезная публикация? Нажми «Да»! Зачем?
Комментарии (6)

      Уважаемый Vitaliy, спасибо за интересную информацию. Вот уж не думал, что на гостиничном рынке Германии есть предложения: 
      Комната в отеле, размером в 8,5 m²т.к. у меня довольно обширный «туристический» опыт, но комнаты менее 12 m² мне как-то пока не попадались.

      +2
      27 Марта 2015, 07:38 #

      Уважаемый Vitaliy, я конечно наслышана о немецкой бережливости, но чтобы экономить квадратные метры для туристов, вводя их в заблуждение рекламными лозунгами, и о мизерной комнатке 8,5 кв.м. говорить «комфортная», это уж слишком.
      В этой связи вспомнился один эпизод из мультсериала Симпсоны, где главной героине, чтобы продать маленький дом, надо было врать и, вместо «маленький» говорить «компактный», вместо «тесно» говорить «все под рукой» и т.д. в таком духе. 

      +2
        28 Марта 2015, 01:40 #

        Уважаемый Владислав Александрович,
        иллюстрации к моим публикациям являются «сервисом» администрации Праворуба, за что я всегда благодарен. Однако иногда о наших вкусах (автора публикации и портала) действительно не приходится спорить и «с благодарностью принять» выбранную картинку.
        Поэтому: вопросы по публикации — ко мне, а по иллюстрации — к администрации (можно в прозе).
        Отвечая на Ваш вопрос «что получится» и «будет ли это достаточным», сообщу: получится «Плацкартная коммуналка типа Полная труба», а будете возмущаться — воду включим по трубам.

        +4
        Свернуть ветку

          а будете возмущаться — воду включим по трубам
          Вот оно — то самое, фейс власти. Что в Ганновере, что в Мухосранске. Чуть что, пасть порву воду выключим. Поэтому адвокаты безработными никогда не будут.

          +2

Ваши голоса очень важны и позволяют выявлять действительно полезные материалы, интересные широкому кругу профессионалов. При этом бесполезные или откровенно рекламные тексты будут скрываться от посетителей и поисковых систем (Яндекс, Google и т.п.).

Полезная публикация? Нажми «Да»! Зачем?

Для комментирования необходимо Авторизоваться или Зарегистрироваться

Статьи
Что движет недвижимость Германии. Часть 21. Страх перед неизвестностью или "русские идут"
Юрист
Vitaliy Haupt
10 Июля 2013, 18:33
Статьи
Что движет недвижимость Германии. Часть 31. О дыме насущном или «В собственном доме - кури скока хош, ...
Юрист
Vitaliy Haupt
12 Ноября 2014, 17:17
Статьи
Что движет недвижимость Германии. Часть 10. Объект, совместная собственность, сила большинства
Юрист
Vitaliy Haupt
13 Мая 2011, 11:41
Статьи
Что движет недвижимость Германии. Часть 45. Об экспертизе в сто страниц и о нашествии мокриц.
Юрист
Vitaliy Haupt
15 Августа 2017, 21:35
Статьи
Что движет недвижимость Германии. Часть 1. Статус и правовые аспекты деятельности маклера в Германии...
Юрист
Vitaliy Haupt
16 Марта 2011, 14:13
Статьи
Что движет недвижимость Германии. Часть 2. Договор маклера, его особенности, отличия, виды
Юрист
Vitaliy Haupt
16 Марта 2011, 14:17
Статьи
Что движет недвижимость Германии Часть 47. Чтоб объектом управлять - нужно очень много знать.
Юрист
Vitaliy Haupt
03 Апреля 2018, 02:51
Статьи
Что движет недвижимость Германии. Часть 33. Сыр заграничный! Цена хороша! Но сыр в мышеловке – не стоит ...
Юрист
Vitaliy Haupt
11 Января 2015, 00:59
Статьи
Что движет недвижимость Германии. Часть 34. Если света в окошке нет, Арендатор пришлёт вам отдельный ...
Юрист
Vitaliy Haupt
26 Января 2015, 03:26
Статьи
Если "софт" у Вас не тот, Вам грозти "переучёт". Что движет недвижимость Германии. Часть 50.
Юрист
Vitaliy Haupt
03 Августа 2018, 18:43
Статьи
Что движет недвижимость Германии. Часть 21. Страх перед неизвестностью или "русские идут"
Юрист
Vitaliy Haupt
10 Июля 2013, 18:33
Статьи
Что движет недвижимость Германии. Часть 31. О дыме насущном или «В собственном доме - кури скока хош, ...
Юрист
Vitaliy Haupt
12 Ноября 2014, 17:17
Статьи
Что движет недвижимость Германии. Часть 10. Объект, совместная собственность, сила большинства
Юрист
Vitaliy Haupt
13 Мая 2011, 11:41
Статьи
Что движет недвижимость Германии. Часть 45. Об экспертизе в сто страниц и о нашествии мокриц.
Юрист
Vitaliy Haupt
15 Августа 2017, 21:35
Статьи
Что движет недвижимость Германии. Часть 1. Статус и правовые аспекты деятельности маклера в Германии...
Юрист
Vitaliy Haupt
16 Марта 2011, 14:13
Статьи
Что движет недвижимость Германии. Часть 2. Договор маклера, его особенности, отличия, виды
Юрист
Vitaliy Haupt
16 Марта 2011, 14:17
Статьи
Что движет недвижимость Германии Часть 47. Чтоб объектом управлять - нужно очень много знать.
Юрист
Vitaliy Haupt
03 Апреля 2018, 02:51
Статьи
Что движет недвижимость Германии. Часть 33. Сыр заграничный! Цена хороша! Но сыр в мышеловке – не стоит ...
Юрист
Vitaliy Haupt
11 Января 2015, 00:59
Статьи
Что движет недвижимость Германии. Часть 34. Если света в окошке нет, Арендатор пришлёт вам отдельный ...
Юрист
Vitaliy Haupt
26 Января 2015, 03:26
Статьи
Если "софт" у Вас не тот, Вам грозти "переучёт". Что движет недвижимость Германии. Часть 50.
Юрист
Vitaliy Haupt
03 Августа 2018, 18:43
Ваши персональные заметки к публикации
Видны только вам
Рейтинг публикации: «Что движет недвижимость Германии. Часть 35. Объект купить, продать или сдать: О чём при этом нужно знать.» 2 звезд из 5 на основе 12 оценок.
ПЕРСОНАЛЬНАЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ
Защита директоров и собственников. Субсидиарка. Банкротство. Налоги. КИИ. 17+ лет опыта, 250+ кейсов на портале. Сопровождение и защита бизнеса. В том числе онлайн по всей России | @fishchuk_pravo
ПЕРСОНАЛЬНАЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ
Сложные гражданские, уголовные и административные дела экономической направленности.
Дорого, но зато качественно. Все встречи и консультации, в т.ч. дистанционные только по предварительной записи.
ПЕРСОНАЛЬНАЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ
компетенции: трейдинг, инвестиции, страхование, налоги, юридические лица, долги, ответственность, комбинации.
Консультации, дела.
Действую с интересом, спокойно и тщательно, очно и дистанционно.
Разместить свою визитку
Похожие публикации
Что движет недвижимость Германии. Часть 21. Страх перед неизвестностью или "русские идут"
Статьи, 10 Июля 2013, 18:33 10 Июля 2013, 18:33
Что движет недвижимость Германии. Часть 31. О дыме насущном или «В собственном доме - кури скока хош, ...
Статьи, 12 Ноября 2014, 17:17 12 Ноября 2014, 17:17
Что движет недвижимость Германии. Часть 10. Объект, совместная собственность, сила большинства
Статьи, 13 Мая 2011, 11:41 13 Мая 2011, 11:41
Что движет недвижимость Германии. Часть 45. Об экспертизе в сто страниц и о нашествии мокриц.
Статьи, 15 Августа 2017, 21:35 15 Августа 2017, 21:35
Что движет недвижимость Германии. Часть 1. Статус и правовые аспекты деятельности маклера в Германии...
Статьи, 16 Марта 2011, 14:13 16 Марта 2011, 14:13
Что движет недвижимость Германии. Часть 2. Договор маклера, его особенности, отличия, виды
Статьи, 16 Марта 2011, 14:17 16 Марта 2011, 14:17
Что движет недвижимость Германии Часть 47. Чтоб объектом управлять - нужно очень много знать.
Статьи, 03 Апреля 2018, 02:51 03 Апреля 2018, 02:51
Что движет недвижимость Германии. Часть 33. Сыр заграничный! Цена хороша! Но сыр в мышеловке – не стоит ...
Статьи, 11 Января 2015, 00:59 11 Января 2015, 00:59
Что движет недвижимость Германии. Часть 34. Если света в окошке нет, Арендатор пришлёт вам отдельный ...
Статьи, 26 Января 2015, 03:26 26 Января 2015, 03:26
Если "софт" у Вас не тот, Вам грозти "переучёт". Что движет недвижимость Германии. Часть 50.
Статьи, 03 Августа 2018, 18:43 03 Августа 2018, 18:43
Продвигаемые публикации