Профессионалам права, практикующим в вопросах требования и получения содержания на ребёнка (в народе «алименты») уже давно известны такие понятия, как «Дюссельдорфская таблица», особенно, если речь идёт о требовании алиментов от отца-должника, находящегося в Германии.
Многие темы и вопросы из этой сферы правоприменения хорошо знакомы многим зарубежным юристам, которые уже имели опыт, доверителей или контакты с немецкими коллегами, документами или органами и структурами в Германии.
Иногда многие российские коллеги без стеснения и мучения совести, с уверенностью и гордостью консультируют в вопросах немецкого семейного права, продвинуто гуглят цитаты немецких норм на русском языке, не имея ни малейшего представления о формате их применения, копируют устаревшие ответы немецких коллег и «чужим голосом», а иногда и с искусственным акцентом, отвечают на вопросы российских гражданок на тему алиментов, их размеров и шансов получения в Германии.
И это правильно, если народ спрашивает, значит нужно отвечать. Но нужно ли отвечать, когда вопрос народ задаёт будто бы в семейном праве (про алименты), а ответ кроется в налоговом или финансовом праве? Наверное нужно, но не у всех есть ответ.
В сегодняшней публикации предлагается ещё одна тема для тех, кто так или иначе вынужден искать ответ на вопросы своих доверителей в немецком семейном праве.
Вот пример того, как тема усложнена тем, что вопросы из казалось бы семейного права (размер алиментов) оказывается переплетается с налоговым правом и финансовыми вопросами межгосударственных отношений, включая внутриведомственное администрирование.
И так, вопрос от российской, украинской, белорусской или казахстанской доверительницы может звучать приблизительно так:
"Почему согласно Дюссельдорфской таблице размер алиментов при возрасте ребёнка например в 6 лет (верхняя шкала) и при размере заработка отца-должника в например 5.000 евро (левая крайняя шкала) я нахожу цифру 639,- Евро.
А отец ребёнка и его адвокат говорят, что больше чем 280,- евро мне не светит. И моя знакомая с Украины с такими же данными возраста ребёнка и размера заработка отца вообще получила ответ, что ей положено не больше чем 160,- евро.
Как это понимать."
Иногда ответ такому пользователю в стиле "Ваш вопрос относится к немецкому семейному праву, поэтому обратитесь к немецкому адвокату для более подробного изучения Вашей ситуации квалифицированного ответа" для многих неприемлем или не вкладывается в рамки имиджа отвечающего, который просто обязан знать всё, везде и всегда.
В таком случае следует гуглить по следующим ключевым словам: «Праворуб, V.Haupt, немецкое семейное право, алименты» и вам обязательно выскочит статья, которую Вы сейчас читаете и в которой находится правильный ответ.
Остаётся только правильно этот ответ скопировать, поставить свою подпись и получить от доверительницы гонорар в рублях, вместе с благодарностями.
А вот и правильный ответ на поставленный доверительницами вопрос.
1. Немецкое семейное право в части определения размера содержания для тех должников, чьи подопечные проживают за пределами Германии предусматривает учёт т.н. страновых условий (ausländischer Verhältnisse), то есть условия жизни в разных странах и собственно потребность на ребёнка. В этой части семейное право пересекается к налоговым и экономическим правом.
Имеется ввиду уровень жизни и соответственно финансовая потребность для тех, кто имеет право получать содержание от налогоплательщика, проживающего в Германии (отца-должника).
2. Поскольку потребность в финансах, а так же возможность их использования (покупательная способность денежной единицы) в разных странах разная, то разумеется следует заняться вопросами т.н. «уравнивания» размеров требований и приведение их в соответствие с покупательной способностью валют разных стран, с возможностью заработка в разных странах и с потребностями для обеспечения детей в разных странах.
Занимается подобными вопросами в Германии совсем другое ведомство: Федеральное Министерство Финансов (Bundesministerium der Finanzen).
3. Это немецкое ведомство регулярно выпускает т.н. Страновой показатель коэффициентов (Ländergruppeneinteilung), применимых для расчётов в различных вопросах, включая вопросы определения размера требований по оплате содержания (алиментов) для проживающих за пределами Германии членов семьи (напр. детей).
Основой для такого ведомственного администрирования является (как ни странно) положения Налогового Кодекса Германии (EStG).
Объяснение тому просто: ведь те «расходы», которые например отец-должник платит за рубеж он должен в обычном порядке списывать при подаче своей ежегодной налоговой декларации в Германии. А списывать расходы любят люди во всех странах одинаково.
4. Ответ на вопрос, признает ли немецкое финансовое ведомство «списание» напр. пары миллионов евро на ребёнка напр. в Гваделупе при отце, который зарабатывает в Германии всего 1200,- евро в месяц — давно мучает многих «отцов-должников», независимо от наличия ребёнка, долга или дохода вообще. Списывать расход надо всегда, вопрос лишь сколько, под что, а так же признают ли....
Вот финансовое ведомство и урегулировало заранее все подобные мучительные вопросы отцов-налогоплательщиков, оставив их мучения и догадки в далёком прошлом.
Теперь ежегодно BMF (= МинФин Германии), не путать с BMW (= марка авто) выпускает документ, который применяется в расчётах и называется "Ländergruppeneinteilung", т.е. Страновой показатель коэффициентов, состоящий из таблицы с 4 колонками.
В приложении к данной публикации интересующийся и продвинутый пользователь Праворуба, заранее получив статус «PRO» (не путать с «Системой ПРО»), найдёт следующий документ: Страновой показатель коэффициентов от BMF выпущенный в октябре 2016 для применения с 1 января 2017. Кроме того, в приложении находится и актуальная Дюссельдорфская Таблица.
Да, первый документ устарел и уже в октябре 2018 будет новый, для применения с 01.01.2019. Но это не столь важно. Теперь кратко о том, как пользоваться документами при ответе на вопросы (разумеется с целью получения гонорара за квалифицированный ответ).
5. Вот некоторый разъяснения к содержанию этой таблицы.
Вначале указывается о принятых ведомством BMF изменениях, т.е. какие страны перенесены из одной категории в другую в ходе ежегодного обновления таблицы.
Далее следует обновлённая таблица стран, которая состоит из 4 столбцов, каждый из которых назван соответственно применимому коэффициенту: «полный размер», «3/4», «1/2» и «1/4».
Нужно лишь найти нужную страну в этих списках и определить, в каком столбце она находится. Соответственно станет понятно, какую долю может списывать «отец-должник» при определении размера алиментов по Дюссельдорфской таблице и какой минимум он может списывать в качестве оплаты алиментов.
6. После такого квалифицированного ответа доверительнице из России (не важно чьим голосом и с каким акцентом), осталось ответить на вопрос в заглавии данной публикации:
Что общего между Украиной и Свазилендом, а так же между Россией и Суринамом.
Ответ прост:
Украина и Свазиленд находятся в столбце с коэффициентом «1/4», вместе с Того, Афганистаном, Берегом Слоговой Кости и другими державами планеты Земля.
Россия и Суринам находятся в столбце с коэффициентом «1/2», вместе с Намибией, Ямайкой, Габоном и Коста Рикой.
Разумеется такое «соседство» не постоянно и зависит от многих финансово-экономических показателей соответствующих стран. Но при этом интересно осознать сам факт того, как финансовое ведомство рассчитывает и относит финансовую потребность на воспитание ребёнка в разных странах в соответствии с общим уровнем покупательной способности и экономического развития этих стран.
Всем профессионалам, кому интересно ознакомиться со списком стран в первой колонке, которая называется «Полный размер», т.е. оплата алиментов для детей проживающих в этих странах, полностью может соответствовать той сумме, которая указана в Дюссельдорфской Таблице и применяется для детей проживающих в Германии — приглашаю ознакомиться с документом в приложении.
О том, какие изменения в произойдут в соответствующем документе МинФина Германии, в этом или в следующем году — мой читатель узнает из следующих публикаций автора или по индивидуальному запросу.
____________________________________________________________________________
V.Haupt, V.Haupt & Partner, Hannover, + 49-511-1613948 — о немецком праве на русском.