В этом мне ещё раз пришлось убедиться в ходе двух почти параллельно текущих дел, которые начались ещё в 2015 году, и которые на сегодня нашли своё положительное продолжение.
Наши доверители, пока самостоятельно (в силу своего возраста около 2 лет от роду) не научившиеся даже говорить, тем более — на иностранном для них языке, на немецком, и уж тем более — вести переписку, участвовать в судебных процессах, приводить аргументацию и вести переговоры — являются: гражданином России и другой страны из числа русскоговорящих просторов.
Оба случая связывает то, что отцы наших доверителей уже на досудебном переговорном этапе не хотели признавать отцовство. В связи с этим неизбежным стала необходимость сначала требование к ним обосновать ввиду их отказа от отцовства, и, как следствие, необходимость установления отцовства в рамках проведения медицинской экспертизы.
Оба случая имеют общим и то, что отцы наших доверителей проживают в Германии, изначально не особо горели желанием поддерживать контакт с детьми, заботиться о них и даже решили защищаться от 2-летних истцов с помощью наших коллег адвокатов.
Разумеется, всю организационную работу по общению между нами и доверителями осуществили их заботливые мамы, которые невзирая на кажущуюся недоступность зарубежных ответчиков-отцов, нашли в себе силы и терпение, средства и упорство, что бы обратиться к нам и начать процесс.
Далее краткое описание хода этих двух процессов, которое станет полезным ориентиром для многих других одиноких мам и их маленьких истцов с должником в Германии. Оба случая можно также отнести к двум типичным поведенческим категориям оппонентов и двум видам осуществления экспертных и переговорных работ.
Документы по этим 2 делам предполагается так же использовать в планируемом авторском материале о Законе о генной диагностике (GenDG), анонс которого представлен здесь: Праворуб: Анонс с вопросом о публикации.
Поскольку интерес к этому анонсу пока очень мал, решение о том, в каком виде читателю будет предоставлен этот материал (публикация, рассылка прокомментировавшим, или размещение в разделе «Авторские материалы» на Праворубе) ещё не принято и зависит от читателя.
Но данной статьёй хотелось бы дать читателю представление об этой теме с процессуальной стороны, с описанием хода процесса в Германии и его этапов.
И так, случай 1.
Даниил, наш доверитель, с нашей помощью вступил во внесудебные письменные переговоры по адресу отца, который был найден по нашему запросу в ведомство о прописке (Meldeamt) согласно исходных паспортных данных названного отца.
Иными словами, в первом случае был осуществлён небольшой «розыск должника», чтобы вступить с ним в письменный внесудебный контакт в досудебном порядке, установленным процессуальным правом (ZPO). Кратко о таких «сысках» уже сообщалось мной ранее см здесь: Праворуб: Алиментщик-иностранец меняет место жительства в Германии, думая ...
Разумеется, в письме были изложены все требования, ссылки на нормы права, описание исходной ситуации, сроки для ответа и указание на последствия в случае игнорирования ответа.
Ответа в срок не последовало и встал вопрос об инициации иска о предоставлении данных о заработках для осуществления расчётов о размере содержания соласно т.н. Дюссельдорфской таблицы.
В данном случае, наш истец находился в выгодном изначальном положении уже благодаря тому, что в его свидетельстве о рождении в графе «отец» фигурировал именно тот, с кем велась переписка по его адресу в Германии.
Как известно, истец всегда несёт начальные судебные и адвокатские расходы. Но для малоимущих истцов возможно использование процессуальной помощи (Verfahrenskostenhilfe). Более подробно о ней мной уже разъяснялось здесь: Праворуб: О том, как вступая в процесс, экономим расходы и снимаем стресс....
Вот и в данном случае, для заполнения формулярного заявления на предоставление такой помощи истцу пришлось собрать:
1) справку о получении пособий;
2) выписку о расходах на жильё (энергия, вода, газ);
3) справку о жилплощади и совместно проживающих лицах и т.д.
Все эти документы были переведены нами на немецкий язык и приложены к иску, в рамках которого вместе с формулярными заявлениями говорилось о необходимости предоставления процессуальной помощи.
Прошло несколько месяцев и вот первый маленький успех: в процессе о предоставлении помощи суд постановил для первой инстанции предоставить такую помощь.
А пока, наш ответчик, получив копию иска с указаниями от суда «что с этим делать», «в какие сроки» и «чем грозит промедление» в разделе «Rechtsbehelfsbelehrung», так всё и сделал: обратился к адвокату.
В первом же ответе коллег, представляющих ответчика, разумеется, всё отрицалось: и отцовство, и правильность написания имени в свидетельстве о рождении, и знакомство с родителями мамы нашего истца, и заграничные поездки, и совместное проживание в период зачатия, и многое другое, включая совместную покупку обручальных колец, — строго по всем пунктам обоснования нашего иска.
Вся дальнейшая история переписки происходила в стиле:
«я не согласен...» — «а я настаиваю...»,
«я протестую...» — «а вы докажите...»,
«это не я...» — «ну тогда кто...» ...
Не продлилась и полгода, как в первой инстанции было вынесено решение о необходимости осуществления генетической экспертизы, поскольку стороны в процессе судебного общения не пришли к общему согласию о том, «кто есть кто», а без этого, предоставлять документы о своих заработках никто никому не обязан.
И вновь встал вопрос о предоставлении процессуальной помощи, но уже для другого процесса: установления отцовства на основе медицинской экспертизы.
И вновь сбор справок, заполнение формуляров, переводы, приложения и подача всего в суд для вынесения им решения «платить или не платить». Всё было осуществлено нами, как и прежде, обычным порядком.
И, спустя ещё пару месяцев, вновь было с чем поздравить нашего маленького истца: помощь для процесса по иску об установлении отцовства — одобрена. (Приложение 1 и 2 Решение от 20.10.16).
Сам иск, его обоснование со ссылками на уже ранее изложенные ситуации, обстоятельства, факты и документы, а так же его предъявление — дело техники. И вновь ожидание решения суда уже по вопросу о назначении экспертизы.
И вот, спустя ещё пару недель наш доверитель вновь может «выпить» (свой любимый морковный сок) за очередную маленькую победу: суд назначил проведение экспертизы и указал на клинику-эксперта, которому её предстоит осуществить, а так же закрепил в тексте решения всех лиц, которые привлекаются к её проведению.
Теперь осталось разъяснить вопрос о том, где в своей стране (за пределами Германии) наш истец и его мама смогут сдать свой генетический материал после получения ими так называемого «Тест-бокса» согласно всех указанных при этом правил.
Уже в течение нескольких дней после нашего обращения в экспертную организацию клиника-эксперт выслал этот бокс по указанному нами адресу мамы и истца. А в это время они уже нашли в столице своего региона клинику, которая может взять пробы и соблюсти все требования к оформлению содержания проб в боксе.
Отсылка этого «Тест-бокса» обратно, из России в Германию, в клинику, эксперту, заняла ещё несколько дней. И мы все вновь ждём результат этой экспертизы.
(продолжение следует)
__________________________________________
V.Haupt, V.Haupt & Partner, Hannover, +049-511-1613948 — о немецком праве на русском.