Поскольку это не означает, что нет побед или нечем похвастаться, этот «тематический пробел» решил заполнить данной публикацией. Для этого выбрал я случай, который вполне может подойти для раздела «судебная практика» именно потому, что до суда дело так и не дошло, к чему, собственно, и следует в большенстве случаев стремиться.
И так, редкий случай, когда доверителем был обычный пенсионер, как и тот, о котором я ранее уже писал, напр. здесь: Праворуб: Дабы не показалось, что в Германии всё «сладко» и «гладко»:
Краткая предыстория ситуации.
Как это часто бывает, пенсионер, кроме пенсии, получает и пособие. Разумеется, размер пособия исчисляется в зависимости от потребности в расходах на жильё, электроэнергию, газ и другие траты на проживание. Городские коммунальные службы раз в год предоставляют расчёт годового потребления, учитывают предыдущую регулярную ежемесячную плату за энергоносители и предлагает, исходя из этих расчётов, размер месячной платы за энергоносители на следующий год.
Согласно социальным нормам Германии (SGB), каждый получатель пособия обязан, раз в год предоставлять такой расчёт в ведомство по начислению пособия для расчёта потребности, расходов и размера пособия на следующий период. Да и вообще, любое изменение в доходах и расходах получателя соц. помощи, он обязан сообщаять в ведомство.
Иногда годовые расходы на энергоносители в результате показвают, что человек за год «сэкономил» и коммунальное предприятие сообщает о размере выплаты ему «сэкономленного» за год. Именно такая ситуация и была у моего доверителя, пенсионера, который сэкономил за год около 400,- евро и получил перевод этих денег от коммунального предприятия на свой счёт.
Как и положено, выполняя свой долг согласно (SGB), сообщать о всех изменениях в своей финансовой стуации, пенсионер сообщил об этом незамедлительно в ведомство, начисляющее ему пособие. При этом не сообщить никак нельзя, т.к. пособия так же начисляются на основе расчётов от коммунальных служб из которых и видны все «бонусы».
Ведомство, без всякого стеснения, и разумеется со ссылками на нормы, регулирующие взаимоотношения между получателем пособия и государством-плательщиком, сообщило, что эта сумма является полученной «без фактического наличия потребности», т.е. получена «сверх положенного» и подлежит возврату на счёт ведомства.
Всё, будь то бы правильно и пенсионер готов был вступить в переговоры с ведомтсвом о частичном, ежемесячном погашении такого «долга» в размере что-то около 80,- евро, на что обычно ведомства соглашаются, принимая во внимание финансовую ситуацию тех, с кем они имеют дело.
Экскурс в правовую терминологию и процессы.
Любые сообщения от ведомств, будь то начисление выплат, будь то о возврате или перерасчёте является письменным административным актом, который регулируется нормами административного права (напр. VwVfG). Требования к такому административному документу и его «изданию» для применения в правовых отношениях с гражданами чётко урегулированы и известны работникам ведомств их издающих.
Относятся эти многочисленные требования как к содержанию документа, так и к его форме; как к соблюдению различных формулярных разъяснений гражанам о их правах, так и о сроках для реализации таких прав.
Но дело было под Рождественские праздники, в декабре, перед длинными каникулами между Рождеством и Новым Годом и видимо работник поторопился, что называется «закрыть годовой баланс».
И вот, поступает пенсионеру такой административный акт, т.е. письмо с требованием оплатить всю сумму до 01.01.2016. И теперь внимание: поступает оно 14.12.15.
Разумеется, перед праздниками с множеством трат и покупок, такое требование оплаты от ведомства очень портит настроение любому человеку. А малоимущему пенсионеру — тем более и особенно тогда, когда сбережений таких особо и нет, что бы «выложить за один раз» и «в срок».
Развязка.
Поднять настроение пенсионеру, моему доверителю, пришлось простым трюком, известным любому Деду Морозу. Попросил я рассказать о том, какие есть у пенсионера желания к Рождеству и Новому Году, о каких подарках человек мечтает и чего бы хотелось.
Вопрос мой был воспринят с недоумением и с растерянностью. Но видимо в ождании того, что это очень важно для «дела» человек собрался с мыслями и я услышал целый список предстоящих трат и забот, узнал кто из родственников и когда к кому приедет; выслушал кого как зовут и кто что любит, а так же: как всё это было в прошлом году и более того, мне даже расказли прошлогоднюю шутку.
И вот теперь, когда я убедился, что человек полностью забыл, для чего это он мне всё рассказывает и с каким «страшным» письмом он ко мне обратился, я ему так прямо и сказал:
«Ну вот, как запланировали, так и действуйте. А к остальному вернёмся в первой декаде января, числа эдак 10-го или 12-го» – на что с огромным удивлением последовал вопрос:
«А как же оплата до 01.01.16, мне что можно не платить?»
«Пока можно, а к февралю, какую то часть может и придётся. Но об этом уже в следующем году» — последовал мой ответ.
Когда доверитель «раскланялся» с пожеланиями хороших праздников, мне осталось набросать лишь несколько строк в ведомство.
Понимая, что работник допустил явные ошибки при «издании административного акта» относительно сроков, которые делают данный документ лишь «условно действиетльным» и требуют исправления, а именно издания другого акта того или иного вида, мой текст опровержения (Widerspruch), который обычно следует обосновывать длинными изложениями предыстории, аргументами и доказательствами, состоял всего из нескольких строчек.
В них, в качестве обоснования «недействительности административного акта», ссылка на ту, норму права, которая регулирует требования к административному документу. Намёк работнику между строк был прост: ищи, где допущена ошибка и исправляй, а где искать – см. ссылку на норму из VwVfG.
Прошли праздники, наступил новый год и, как и предполагалось, к концу января доверителю поступает новый административный акт, который носит вспомогательный характер и называется «Abhilfebescheid».
Содержание его приблизительно следующее: «… обработав Ваше опровержение от… на наш расчёт от… сообщаем, что наш административный акт от… частично отменяется, в части оплаты… к указанному сроку и в полном размере указанной в нём суммы».
Но самое интересное для моего доверителя следовало далее по тексту: «… ведомство готово возместить Вам все расходы связанные с Вашим опровержением от ..., которые являются необходимыми и обоснованными, для чего следует направить… с приложением копий документов, подтверждающих размер расходов.»
При следующем контакте с моим доверителем, обсудив данный, уже вполне действительный по всей форме и содержанию административный акт, отменяющий предыдущий, мы пришли к общему согласию, что размер затрат, которые «понёс» мой доверитель на опровержение удивительным образом приближается к размеру той суммы, которую ведоство попыталось взыскать к 01.01.2016 (см. выше).
К этим затратам, разумеется относился и 2-х кратное посещение «представителя» общественным транспортом, и гонорар по анализу «недействительного административного акта», и составление опровержения с его разъяснением, и перевод для недостаточно владеющего немецким пенсионера, и даже почтовые расходы.
Эпилог-загадка.
Читателю, который дочитал эти мои «многа букаф» до этого места, предлагается решить уравнение с двумя неизвестными в виде загадки:
После ещё одного письма в ведомство, в котором ему было предложено возместить указанные «расходы» в соответствии с новым «вспомогательным актом» и одобрить частичную оплату назначенной ранее суммы в 400,- евро в виде месячных взносов в размере по 80 евро, доверителю осталось выплатить только первый взнос из того, что он получил от ведомства в качестве «возмещения расходов» на опровержение.
Теперь предположим, что все понесённые «расходы» доверителя на опровержение остались (пока, и наверное навсегда) на бумаге, а спустя 5 месяцев и после окончания частичных выплат указанной выше «сэкономленной на электроэнергии» суммы, пенсионер остался «в минусе» (де факто) всего на 60 евро.
Вопрос-задача: сколько получил на свой счёт пенсионер от ведомства в виде «компенсации расходов» на опровержение, на составление которого мне понадобилось всего несколько минут? ___________________________________________________________________________
О немецком праве на русском: Vitaliy Haupt, Hannover, + 49-511-1613948.


Если опровержения остались «на бумаге», а в минусе у него 60, то получается (400-60) 340 евро.
Уважаемый Владислав Александрович,
(handshake) (party)
Ответ правильный!
(только не «опровержения остались на бумаге», а расходы на опровержение)
Уважаемый Vitaliy Haupt, это все в нормальных странах, а у нас — зазеркалье :(
Уважаемый Vitaliy Haupt, поздравляю Вас и Вашего доверителя!
Скажите, а в Германии практикуется взыскание организацией своих расходов с допустивших ошибку работников?
Уважаемый Владимир Сергеевич, однозначно ответить невозможно, т.к. всё зависит
— от вида ущерба или расхода,
— от причин «ошибки» и следственной связи с ущербом,
— от содержания трудового договора «организации» и работника,
— от возможности использования страхового продукта работника покрывающего неумышленные ущербы (Haftpflichtversicherung),
— от содержания страхового продукта «организации» в статье возмещение ущерба от работников
и многих других обстоятельств конкретной ситуации.
Разумеется есть обширная судебная практика по различным случаям взысканий, удержаний, компенсаций, санкций или т.н. «переноса ответственности».
Уважаемый Виталий, спасибо за интересный рассказ о том, что у нас называется «неосновательное обогащение», а так же о тактике противостояния подобным требованиям. Однако, мне интересно, почему не был произведён простой зачёт взаимных однородных требований, вместо встречных переводов практически одинаковых сумм?
Уважаемый Иван Николаевич, благодарю за вопрос. Вот мой ответ:
Даже совпадающие абсолютные значения цыфр во встречных требованиях, является лишь одним из многих условий, которые должны быть соблюдены для возможного «зачёта» в обычных ситуациях, где стороны являются участниками рынка или сделки или коммерческих отношений.
А особенность социального права, где требования к «нуждающемуся» имеют особый статус и реализация которых сопряжена с массой ограничивающих условий, такой «зачёт», тем более со стороной, которая несёт обязательства по соц.обеспечению должника — скорее рассматривается как «сакнционная мера» или «последний аргумент» в виде вычета из пособия или его урезания и пр.
Кроме того, в данном конкретном случае речь шла о частичной выплате с одной стороны (в связи с остутствием средств малоимущего) и о возврате (уже) понесённых расходов, к которым сам себя обязал «гос.попечитель» в лице ведомства. Это делает качественное наполнение встречных требований (не смотря на кажущуюся близость абсолютных значений) несопоставимыми даже для начала переговоров о каких либо зачётах. Как раз работникам ведомства это лучше всего известно.
Поэтому возврат расходов: одной суммой и сразу, а «задолженность перед ведомтсвом» — частями, по мере поступления текущего пособия.
Уважаемый Vitaliy, вот это сэкономил! Это надо же как оно все интересно!
Думаю, если бы вдруг в России сложилась такая ситуация, то дело обязательно дошло бы до суда.(headbang)